歌词
君が喜ぶものは
你所喜欢的事物
僕が喜ぶものに
也变成了我喜欢的
知ら ず知らずのうちに
不知不觉间
頬が綻んで いて
绽放着笑容
あたりまえのように 秒針が進んだ
秒针如理所当然般运转
一生分の花束や
无论是一生分量的花束
山程積まれたダイヤじゃない
还是堆积如山的钻石 都不能与之比拟
富とか名誉の 秤なんかじゃ
若是以名誉和财富为秤
計れはしないもの
则更无从丈量的
愛と呼んだ
就是爱
"素敵なものは 飾りじゃなく
“最美的事物 不是修辞
滲み出てくる 言葉が素敵なの"
而是浮现于日常的语言”
屋上フェンス 越し
翻越阳台栅栏
空を仰いだ
仰望天空
夕焼けに染まる 白い肌
映照在霞光下的雪白肌肤
君は素敵だ
你真美好
飾らない言霊が見えた
我看见了未经雕琢的言灵
ゆらゆら 煌めいて
摇摇晃晃 熠熠发光
心のドア
总是调皮地
いつも楽しそうにノックした
叩击着心门
つられて
引领着我
僕も知らない
以自己都未曾知晓的模样
僕で 笑ってたよ
微笑着
時間の中を飛ぶ蝶とか
飞舞在时间流中的蝴蝶
四次元空間跳ぶカエルや
和跳跃在四次元中的青蛙
目に見えない事で
都为着那些我看不到的事物
わくわくしてたんだ
而兴奋着
ふたりだけのもの
所谓爱 就是
愛と呼んだ
只存在于两人之间的事物
"綺麗なもの を綺麗だと 想える心が
“一颗能原原本本地 看到万物之美的心
いちばん 綺麗なの"
才是最美的”
屋上
屋顶
夕焼け
晚霞
空をバックに
背对天空
潤 んでた瞳
朦胧的双眼
赤い頬
泛红的脸颊
君は綺麗だ
你真美好
君と言う 言霊が見えた
我看见了 其名为你的言灵
キラキラ 眩しすぎて霞ん で
闪闪发光 眩目而朦胧
美しさとは
所谓美好
また会いたいと
就是你的“下次再见”
遠くで 光る
我看见了 未经雕琢的言灵
飾らない 言霊が見えた
远远地 闪耀着
ゆらゆら 煌めいて
摇摇晃晃 熠熠发光
心のドア
总是调皮地
いつも楽しそうにノックした
叩击着心门
つられて
引领着我
僕も知らない
以自己都未曾知晓的模样
僕で 笑ってたよ
微笑着