歌词
幸せ今や過去でしょう
幸福的感觉已经过去了吧
今夜も背を向けんだね
今夜也背对着你
甘えてはなって満足して
不需要再撒娇了
なんてしょうもない
已经够了
スマホの光漏れてます
手机屏幕突然亮了
私を透かし誰を待つ?
你可知道我在期待什么?
好きって飽きていくんだっけ
喜欢多了就会感到厌倦
寂しくて不安で不安で
好寂寞啊好担心 好焦虑
病んじゃうの
我是生病了吧
不平も不満も積もるの
心里积累了好多的不满
重たくて熟されて
成熟又稳重的我
腐って終わりバイバイ
已经腐烂了 拜拜
めっきりと燃える暗い愛憎
我这颗黑色的心脏已经开始燃烧
誰かの好みの貴方のピアス
谁会喜欢你的耳环啊
そっと腕を伸ばして奪って
我直接伸手把它夺了过来
口腔に飲み込んだ
放到了我的嘴里
一気に固まる貴方の顔
你脸上的表情瞬间凝固了
なんだか笑えて泣けて
又哭又笑的我
やっぱり信じたかった
觉得你和我之间
さっぱり愛はなかった
一点爱也没有
それでも恋をしていたの
尽管如此我们还是恋爱了
傲慢に演じるベッドの上で
非常傲慢的我在床上
拗らせた冷たいキスをした
给了你一个冰冷的吻
深く深く絡めても
即使我紧紧缠绕着你
心は離れてく
我的心却早已离开
ハッピーエンドなりえない
不可能会有圆满的结局
腐って終わりバイバイ
这腐烂的结局 拜拜
ひっそりと秘めた引っ掛かりを
有一些秘密无法
言葉にできずきつく睨むの
用语言来表达 我狠狠地看着他
もっと思いに気づいて
心里有了一些想法
めっきりと燃える暗い愛憎
我这颗黑色的心脏已经开始燃烧
誰かの好みの貴方のピアス
谁会喜欢你的耳环啊
そっと腕を伸ばして奪って
我直接伸手把它夺了过来
口腔に飲み込んだ
放到了我的嘴里
一気に固まる貴方の顔
你脸上的表情瞬间凝固了
なんだか笑えて泣けて
又哭又笑的我
やっぱり信じたかった
觉得你和我之间
さっぱり愛はなかった
一点爱也没有
それでも恋をしていたの
尽管如此我们还是恋爱了
あれもこれも愛情
这也好那也好爱情也好
どれも今や哀傷に
全部都变成了悲哀
独善なドロッドロの恋を
都把自以为是的爱情
押し付けあって異物も飲んで
像吞异物似的都强加给了对方
まるで三文芝居だ
简直就像一部烂剧
私主演ダイジェスト
我是主演
悪役は貴方 単純なお話
反面角色是你简单的说
もう安い愛嬌いらない
不要再自作多情了
思うように演じないキャストは
那些不遵从本心而表演的角色
嫌い
我讨厌
おあつらえ向きのエンドを
我讨厌那些虚伪的结局
专辑信息