Red Diamond (Korean ver.)

歌词
네 목소리 그 눈빛이
你的声音 你那眼神
아직도 선명한데
依然历历在目
또다시 널 안아 줄 수는 없는 거래
无法再次将你拥入怀中了
하루 종일 울고 있는
等着整日都在哭泣的
나를 기다려 외로운 널
这个我吧 现在我会
이젠 멀리 떨어져
远远离开孤寂的你
바라봐야만 해
只能静静凝望
그 시린 맘이 시간에 녹아
那冰冷的心随时间融化
기억이 눈물이 될 때
当记忆化作泪水时
나 같은 건 다 잊고
一定要把我忘掉
행복해야 돼
幸福生活
빛나던 날이 너무나 많아
闪亮的日子有太多太多
그래서 더 아픈가 봐
所以才会更痛苦啊
널 생각하면
一想起你
자꾸만 슬퍼지나 봐
就总会陷入悲伤
세상 가장 아름다운
世界上最美丽的
너는 다이아몬드
你是钻石
어떤 상처를 내도
无论受怎样的伤
변하지 않는 걸
都不会改变
쏟아지는 비와 바람
倾盆而下的雨和风
천 번의 눈물 속에도
即使在千次的眼泪中
다신 빛을 잃지 않을 거야
也再也不会失去光芒
You shine forever in my heart
你将永远在我心中闪耀
Don't cry
不要哭泣
꿈속에 넌 마치
在梦里 感觉你
여전히 날 보고 웃는 것 같아
好像依然在微笑看着我
다가가면 멀리 더 멀리
当我走进 却越来越远
자꾸만 멀어져 도망치는 나비 같아
不停地远去 像只逃跑的蝴蝶
놀라 깨고 나면 그래
当我梦中惊醒 是的
가슴이 뻥 뚫린 것처럼
心像被穿了个洞一样
내 맘에 사는 네가 자꾸 새어 나와
活在我心中的你总是不禁溢出
목이 다 쉬도록 울곤 했어
总是哭泣得快要窒息
붉은빛을 따라가면
若我循着那道红光
너란 별을 만날 수 있을까
就能见到名为你的星吗
어둠뿐인 나의 밤을
把我被黑暗充斥的夜
너로 가득 채우고
用你满满装填
사랑한다 말하고 싶어
我想说一句我爱你
그래서 더 아픈 건가 봐
所以才会更痛苦啊
못 해준 게 많아
很多事没能为你做
아직까지 슬퍼지나 봐
至今仍会陷入悲伤
세상 가장 아름다운
世界上最美丽的
너는 다이아몬드
你是钻石
어떤 상처를 내도
无论受怎样的伤
변하지 않는 걸
都不会改变
쏟아지는 비와 바람
倾盆而下的雨和风
천 번의 눈물 속에도
即使在千次的眼泪中
다신 빛을 잃지 않을 거야
也再也不会失去光芒
언젠가 우연처럼 스친 순간에
为了有天在偶然般逝去的瞬间
널 알아볼 수 있도록
能够探寻到你消息
매일 너를 외울게
我会将你默记
세상 가장 아름다운
世界上最美丽的
너는 다이아몬드
你是钻石
어떤 상처를 내도
无论受怎样的伤
변하지 않는 걸
都不会改变
쏟아지는 비와 바람
倾盆而下的雨和风
천 번의 눈물 속에도
即使在千次的眼泪中
다신 빛을 잃지 않을 거야
也再也不会失去光芒
You shine forever in my heart
你将永远在我心中闪耀
Don't cry
不要哭泣
You shine forever in my heart
你将永远在我心中闪耀
다시 만날 때까지
直到再次相见
专辑信息
1.Red Diamond (Korean ver.)
2.Red Diamond (Japanese ver.)
3.Red Diamond (Inst.)