歌词
そっとアルバムを閉じるみたいに
悄悄地合上相册
この痛みも色褪せてしまえば良い
如果这疼痛也褪色就好了
悲しみに塗りつぶされるには
被悲伤涂满
まだ傷はあまりに綺麗だ
伤口还是太漂亮了
いつかもっともっと
总有一天会更加
大きな花を咲かせて
绽放着大大的花朵
ずっとずっと枯れるまで
一直一直到枯萎为止
寄り添っていて
依偎在一起
もうそんなことも叶わないんだね
那样的事已经不能实现了呢
だってあなたはいない
因为你不在
恋心なんて忘れてたよ
恋爱的心什么的已经忘记了
きっと一人でも生きていけるよ
一个人也一定能活下去
傷つく覚悟もないままに
没有受伤的觉悟
瞬く間に恋をしたんだ
瞬间恋爱了
あなたが好きだった
曾经喜欢过你
流行りのあの歌は
流行的那首歌
別れの歌だった
是离别之歌
いつかもっともっと
总有一天会更加
二人で夢を見つめて
两个人一起凝视着梦想
ずっとずっと喧嘩もして
一直一直吵架
抱き合っていて
互相拥抱
もうそんな日々は戻らないんだね
那样的日子已经一去不复返了呢
だってあなたはいない
因为你不在
あなたが好きなものを
你喜欢的东西
私も好きになりたかった
我也想喜欢上你
会えなくて不安な日も
无法相见而不安的日子
息を切らし会いに来てくれた
气喘吁吁地来看我
くだらないことでも
即使是无聊的事
二人なら笑い合っていた
两个人一起欢笑
そんな日々が
那样的日子
まだこんなに輝いてるよ
还是如此闪耀
もっともっと
更加,更加
泣けるほど愛し合ったり
相爱到可以哭泣
もっともっと
更加,更加
弱さもぶつけ合ったり
软弱也互相碰撞
あきれるくらいそばにいたかった
真想呆在你身边
だってあなたじゃなきゃ
因为如果不是你
もっともっと
更加,更加
大きな花を咲かせて
绽放着大大的花朵
ずっとずっと
一直一直
枯れるまで寄り添っていて
一直依偎着直到枯萎
もうそんなことも叶わないんだね
那样的事已经不能实现了呢
だってあなたはいない
因为你不在
だってあなたはいない
因为你不在
专辑信息
1.Epilogue