歌词
编曲 : 袖野あらわ
世界比我想象的要狭窄呢
世界は私が 思うより狭いね
装订成的笔记,蓝色光芒,
綴りきったノート、ブルーライト、
只是成长期的不安
育つばかりの不安とか
把沙子嚼下 也是生活的一部分
砂を噛んでいる 生活の一部じゃ
已经离不开毒药了,真可怜啊
毒にはなれないね、情けないな
存在证明也不再需要
存在証明もいらなくなる
你总是在
いつものあなたは
深夜逃走
夜更けに抜け出し
没有目的地的彷徨 照射虚空
宛てなく彷徨い 虚空を射た
继续着看不到的模样
視えない振りを続けている
直至骨髓深处 也什么都不知道
骨の髄まで 何も知らなくて
已经离不开毒药了 再这样下去
毒にはなれないね このままじゃ
又要不行了啊
また駄目だったんだ
想要讨厌,想要疼痛
嫌がりたい、痛がりたい
为了不会变得虚无
虚になってしまわぬように
想要实现的那个孩子的想法
叶えたい あの子の想いは
「一定是想要消失吧?」
「きっと消えたいんだもんね?」
SEKAI比我想象的要宽广呢
セカイは私が 思うより広いね
错误的浓度 思考回路
間違った濃度 思考回路
只是呕吐出的腐烂
嘔吐くばかりの腐乱とか
鱼缸的底部 睡不着的凌晨1点
水槽の底 寝付けない1時じゃ
即便是毒药也不习惯吗 嘛 算了
毒にも慣れないか まあ いっか
毕竟也没有任何意义
なんの意味もなかったね
想要讨厌,想要疼痛
嫌がりたい、痛がりたい
为了不会变得虚无
虚になってしまわぬように
想要找寻的『真正的想法』
探したい 『本当の想い』は
「果然还是看不到啊」
「やっぱ視えないんだもんね」
想要看到梦想,想看啊,想看啊
夢が視たい、視たい、視たい
为了不会落得疤痕
痣になってしまわぬように
想要奏响的那个孩子的明灯
奏でたい あの子に灯りを
「一定是想活下去吧?」
「きっと生きたいんだもんね?」
专辑信息