歌词
子供の頃 欲しがったものより
比起小时候渴望的东西
ずっとわがままに
一直如此任性的我
君を求めてるな
在寻求着你
ずっと足りないんだ
一直都觉得无法满足
「寂しい」の色が私と同じ
寂寞的颜色与我相同
君という糸 手繰った
我拉起了与你之间的纽带
短くなる切り花のように
如同被剪短的鲜花一样
少しでも鮮やかに 咲いていてね
能够稍微绽放得更加鲜艳 就已足够
会いたいから寝ないよ
因为想要见你 兴奋地无法入睡
心眠れないよ
心静不下来
聴き慣れたあの歌も
即使是那首我常听的歌曲
切ないよフレーズ
也带着令人伤感的旋律
来るはずない未来が
即使是那个本不该到来的未来
顔を覗かせる夜も
那个窥见脸庞的夜晚
今はなくせない光
直至如今仍闪耀着不可或缺的光芒
夜風の音が遠くで聴こえる
夜风的声音从远处传来
思い出だけを 今も数えて
现在的我只能细数回忆
「寂しい」って言って俯いた表情が
嘴上说着“寂寞” 低着头时的表情
この胸をまだしめつける
依然会让我心头一紧
君と見た全てに君がいる
与你看见的风景里全都有着你的身影
記憶の迷路に佇む昨日の私
还停留在记忆迷宫内昨日的我
会いたいは言わないよ
“想见你”的话不会主动说出口
良い子でいるよちゃんと
好好做个听话的孩子
一度だけくれた言葉
只说过一次的话
繰り返すフレーズ
不断重复着的词语
ダメなことばかりの
尽是些不好的事情
白夜のような日々でも
即使是像白夜的日子
今はなくせない光
现在也闪耀着无法剥夺的光芒
朝よ来ないで
早上请不要来
会いたいから寝ないよ
因为想要见你 兴奋地无法入睡
心眠れないよ
心静不下来
聴き慣れたあの歌も
即使是那首我常听的歌曲
切ないよフレーズ
也带着令人伤感的旋律
来るはずない未来が
即使是那个本不该到来的未来
顔を覗かせる夜も
那个窥见脸庞的夜晚
全部全部
所有的这些
なかったことにしたいな 嗚呼
统统都想当作无事发生 呜啊
会いたいは言わないよ
我不会将“想见你”说出口
良い子でいるよちゃんと
好好做个听话的孩子
一度だけくれた言葉
只说过一次的话
繰り返すフレーズ
不断重复着的词语
ダメなことばかりの
虽然净是些不好的事情
白夜のような日々でも
即使是像白夜的日子
今はなくせない光
现在也闪烁着无法剥夺的光芒
「寂しい」の色は 綺麗な色
寂寞的色彩是多么美丽
こんな夜明けの色
就如同黎明的色彩
专辑信息