歌词
全て無かったことにしても良いよ
让我们不计前嫌 就此从头来过吧
飲み込めないどうせ
有些事情我难以接受
絡ませた腕ほどいて
犹如被臂膀紧紧缠绕
身体だけ火照ったままで
直至全身都感到焦躁难安
カラフルからモノクロへ
眼前的视野逐渐失去色彩
( I'm just not feelin')
(只让我感到浑身难受)
きっともっと勝手に
千万千万不要随意地
嫉姑だってしなくていい
去猜想彼此的那些想法
本音だけじゃ馬鹿みたいじゃん
一味暴露心中想法最终只会吃亏
二人の理想が蓋した思いは
我们俩总将理想隐于想法之下
いつも
总是说
no no no no no
不確かな恋
暧昧的关系
二人寄り添った
在步步试探之间
揺れ動く今夜
于此夜依偎
だから
于是嘛
no no no no no
沼に落ちそうだ
此刻仿佛坠入沼泽
誘ったのはどっち?
是谁邀请我来到这里?
先に言ったのどっち?
是谁率先开口与我交谈?
関係ねぇよもういい
都不重要了 就这样吧
月が浮かぶ島のマンション
浮现在月光里的岛上住宅
2人きりでローンチ
我们俩携手一同前往
飛行機マーク
飞机上只有你我
今日の画面表示
窗外是当下的风景
沼にハマる前に決めてくれよヌメロウノ
在我们沉沦于这片沼泽前就赶紧做出决定吧
沈み出してからじゃ遅すぎるぜ救命ボート
别等到一切都结束 到那时候就再也来不及了
止まらないな今夜アルカホールとルーレットも
今夜尚未结束 我们的命运之轮被酒精催动着
こんな時にマジで俺に何を求めてるの?
这种时候你会真诚地祈求我做点什么吗?
ふざけてるし、ずっと
你我一直、在以玩笑话搪塞
はぐらかしてる、ずっと
你我一直逃避着、那些话题
本当のこと言うと
真诚地说点什么吧
本当のこと言ったし
真诚对彼此袒露心扉吧
だから俺らハイになるまでしてる根競べ
让我们沉醉于此夜 一直嗨到生命极点
どうぞ君の好きなだけ
尽你之兴即可
二人の理想が蓋した思いは
我们俩总将理想隐于想法之下
いつも
总是说
no no no no no
不確かな恋
暧昧的关系
二人寄り添った
在步步试探之间
揺れ動く今夜
于此夜依偎
だから
于是嘛
no no no no no
沼に落ちそうだ
此刻仿佛坠入沼泽
喉が渴く
顿感喉咙干燥
あなたのせいじゃないけど
当然这也并非你的过错
言葉飲み込んでる
毕竟交谈这么长时间
逆さまの砂時計
时间沙漏开始倒流
これじゃサドンデス
这也并不让人感到意外
探す妥協点
在问答中权衡
白紙の Q & A
于白纸上一一作答
間違いと正解は半透明
正确与否的争论喋喋不休
馬鹿みたいじゃん
我们可真像个傻瓜啊
二人の理想が蓋した思いは
我们俩总将理想隐于想法之下
いつも
总是说
no no no no no
不確かな恋
暧昧的关系
二人寄り添った
在步步试探之间
揺れ動く今夜
于此夜依偎
だから
于是嘛
no no no no no
沼に落ちそうだ
此刻仿佛坠入沼泽
きっともっと勝手に
千万千万不要随意地
きっともっと勝手に
千万千万不要随意地
嫉姑だってしなくていい
去猜想彼此的那些想法
しなくていい
千万不要这样噢
专辑信息