歌词
숨 막힌다는 말로 수많은 거짓말로
不要用那令人窒息的口吻
떠난다 말하지는 말어
编织着无数的谎言说要离开
괜히 하는 말이 어딨겠어?
何来没有缘由的话语?
오늘따라 예쁘네
今天的你格外漂亮呢
칼을 가는 무대 위
那刀剑相向的舞台之上
방관은 그대의 몫이라서 쿨해
你只有旁观的份
스물하나 다섯 그다음에 나는 말없이
二十一,二十五,然后我默默地
결혼한단 너의 말을 뒤로하고
抛开你要结婚的消息
가로질러 가는 불행
突如其来的不幸
추위로 가린 유행과 출발해 우린
一起出发吧,和被寒冷遮挡的流行一起
잔 아직 빼 지 마
先不要放下酒杯
대꾸도 왜라는 질문도 됐어
连辩白都在反问着为什么
마지막이니 말 아끼는 거라니
已经走到了最后,还是不说话吗
눈은 왜 피하는데
为什么又要避开我的视线
퀭한 게 또 흔한
你那一如往常深陷的眼窝
K 꿈까지도 깨 계속
就此醒来的梦魇
마셔버리고 죽자
继续喝吧,到死为止
누가 오든 우리와 함께
无论谁来,都和我们一起
도망가지 않고
不会逃走的
덩그러니 남은 저 두 사람은
只剩孤零零的两个人
찢긴다 핏기 빠진 서로의 가슴이
撕碎彼此的心,变得毫无血色
그때 그만둘 거야
那个时候就分开吧
나는 여름처럼 추워진 날에
在酷暑中变得冰冷
(절대 나를 찾지 마)
(绝对不要来找我)
금액 다 물어줄 거야
我把钱都赔给你
맞아 어른이 철이 없다는 굴레 안에서
没错,成年人被困在不成熟的枷锁里
사라져 사라져 사라져 (1, 2, Creep, 4)
消失,消失,消失(1, 2, Creep, 4)
사라져 사라져 사라져 (1, 2, Creep, 4)
消失,消失,消失(1, 2, Creep, 4)
맞닥뜨리는 순간 난 무너져
与你相遇的瞬间我就崩溃了
넌 간단하게 두 발 빼고서 사라져도
你就算轻易地抽身
살아갈 수 있대
也能好好的活下去
나도 알지 근데 살아져도
可是我也明白,就算活着
뜻은 사랑하는 사람 없이 살아 잖아
无相爱之人,也形同一具死尸
우린 원래 그랬나 늘 하나여도
我们本来就是这样的吗
꼭 멀리 있는 것처럼 안 안아줘
即使相爱也远隔千里,无法相拥
앞다퉈 가로질러 끝 도달해도
争先恐后地穿过,即使到达终点
1 2 3 4 수 세면 나를 지나쳐
只要数了1234就会略过我
어디까지 갈 셈이야?
你打算去到哪里?
다시 잘해보잔 문장은 나올 기미 안 보여
一点想要变好的迹象都没有
몇 번을 떠나보냈는지 How many times
我送走你了多少次
How many hours 기다렸는지 몰라
你不知道我等了你多久
너의 집 앞 그때도 나는 원했나?
在你家门前的那时,是我想要的吗?
다시 돌아가 절대 안 겪길 Burn and out
绝对不会回去,不想再经历,太精疲力尽
사소하게라도 가진 거 다 꺼내놨더니
即使是琐事也全说出来了
1 2 3 4 수 세면 너는 사라져
数着1234你就那样消失了
도망가지 않고
不会逃走的
덩그러니 남은 저 두 사람은
只剩孤零零的两个人
찢긴다 핏기 빠진 서로의 가슴이
撕碎彼此的心,变得毫无血色
그때 그만둘 거야
那个时候就分开吧
나는 여름처럼 추워진 날에
在酷暑中变得冰冷
(절대 나 를 찾지 마)
(绝对不要来找我)
금액 다 물어줄 거야
我把钱都赔给你
맞아 어른이 철이 없다는 굴레 안에서
没错,成年人被困在不成熟的枷锁里
사라져 사라져 사라져 (1, 2, Creep, 4)
消失,消失,消失(1, 2, Creep, 4)
사라져 사라져 사라져 (1, 2, Creep, 4)
消失,消失,消失(1, 2, Creep, 4)
사라졌다 다시 사랑이었다 외치고 복귀를 해
消失之后又喊着爱我找了回来
몇 명 만나보니 역시 너란 생각이 왜
为什么交往过几个人之后,觉得还是你
그때부턴 누가 이기나 보자 녹음실에서
从那时开始谁会赢呢,等着瞧吧
Twerking 역시 바지는 Dior 내려 Sagging을 해
在录音室里跳着电臀舞,裤子也是迪奥,往下一点,松垮一些
Uno dos tres 너는 매일이 Stress 네
一,二,三,你每天焦虑又紧张
물론 귀도 막고 걸어봐도 소용이 없네
捂住耳朵逃走也毫无用处
상수에 Lamborghini EVO는 나잖아
不愧是我,上水的兰博基尼EVO
너 말고는 다 싫다 했잖아
我讨厌这世界,除了你
Baby 왜 내 말 뿌리치고 사라져서
宝贝,为什么回绝了我又就此消失
매일 애타는 마음
每天都心力交瘁
그러니 노래라도 만들어야 했어
所以至少也要做首歌
Shining star
闪耀的群星
영원히 너를 비추게
会永远地照耀着你
사라질까 없어져 버릴까 난
消失了吗,不见了吗
너도 알고 있다시피 쪽이
我也如你所知
팔리는 건 목을 내줘도 못하는 Type
无法出卖生命去赚钱
바라지도 않은 Hype
并非我愿的疯狂炒作
들은 어렸던 그 소년 모가지를
那小小少年歪着脖子
비틀어서
侧耳听着
내가 백기를 드는 모습에
看到我举起白旗
Media는 열광
媒体们如同鬣狗
청춘 갈아 만든 신기루만
透支了青春
같던 섬광
换来海市蜃楼般的光芒
Yeah 그 돈 배로 갖다
是的,我拿到了双倍的钱
받쳐도 안 돌아가 때려쳐
不会还回去的
평생 엑스트라 쌔끼들
一辈子都是龙套的家伙们
챙겨주라고 푼돈이나
照顾下你们,甩两个小钱
두둑 이
相当丰厚
대한반도
朝鲜半岛的
40프로 이상 Opps
40%以上
반이라도 알고 털어
就算只了解一半也将其洗劫一空
등 따시고 배불러 터진 그 소리
不愁吃喝到肚子爆开的程度
내가 먼저일 거고
我应首当其冲
우리가 먼저일 것이며
我们应一马当先
차가워져 버린 내 머리는
我冰冷的头脑已
종착지를 찍고
标记了终点
지름길을 향해 달려
向着捷径奔跑吧
무식한 거라곤
无知的东西
통장의 잔고 또는
存折上的余额
형식적으로 변한
或是形式上的变化
너와 나 I ain’t sorry bout that
你我之间,我从未感到抱歉
Neva eva eva eva bruh
从未
Clout chaser 넌 거기
追名逐利
형제 같은 소리는 지겨워 사라져 멀리
厌倦了那兄弟一般的声音,消失在远方
난 그대로인데 세상은 다 변했다는 말에
我明明没变,却听说世界已完全改变
내가 바랐던 건 따듯한 한마디
我所期盼的只是那温暖的一句话
내가 변했냐
我变了吗
너도 변했나
你也变了吗
사람 못 고쳐 쓴다더니
都说人难改本性
배때지 늘어난 채로
肚子一点点胀大
취한 모습들은 괴물 같아
醉酒的样子像怪物一样
난 똑같아 뭘 돌아가
我从来如此,又归往何处
도망가지 않고
不会逃走的
덩그러니 남은 저 두 사람은
只剩孤零零的两个人
찢긴다 핏기 빠진 서로의 가슴이
撕碎彼此的心,变得毫无血色
그때 그만둘 거야
那个时候就分开吧
나는 여름처럼 추워진 날 에
在酷暑中变得冰冷
(절 대 나를 찾지 마)
(绝对不要来找我)
금액 다 물어줄 거야
我把钱都赔给你
맞아 어른이 철이 없다는 굴레 안에서
没错,成年人被困在不成熟的枷锁里
사라져 사라져 사라져 (1, 2, Creep, 4)
消失,消失,消失(1, 2, Creep, 4)
사라져 사라져 사라져 (1, 2, Creep, 4)
消失,消失,消失(1, 2, Creep, 4)
专辑信息