歌词
さよならの代わりに
比起“永别了”
少し置いておきたい言葉がある
还有想说的话
魔法も永遠も
魔法也好 永远也罢
おとぎの国の中の話なんだ
都只存于 童话故事
馬鹿げてるね
不啻痴人说梦
父さんも⺟さんも
无论爸爸妈妈
友達も恋人も
还是朋友恋人
みんな全部
大家全部都会
消えちゃうんだろう
消散于世间吧
どうせいつかいなくなるなら
既然终有一日永别人世
僕の全てを是が非でも遠ざけて
请务必让我远离这世俗
優しくなんかしないでほしいのに
明明希望别再温柔相待
どうしたってまとわりつく温もり
却仍旧被温暖紧紧缠绕
今ある幸せが全部
此刻拥有的幸福全是
息絶える前に見る夢で
在临终前看见的梦啊
なんて絵空事考えては
天马行空思及于此
時折怖くなる
偶尔便会心生惧意
いっそ独りでいいのに
索性独善其身亦好
どうせいつかいなくなるけど
反正终有一日会消失于世
もらった分だけ返せたらなって思うよ
至少将此生所得悉数返还
愛してるよ
我深爱着你
愛されていたんだよ
也曾被你爱过
生きて今日も
存活的今天也
こうして歌っているんだよ
就这样唱着歌
君に歌っているんだよ
我正为你而歌
专辑信息