恋巡り -instrumental-

歌词
あゝ長い髪が
啊啊 长长的头发
風にゆれる
随风轻轻飘动着
私は何度も
而每一次
夕に染まる顔を
我都会由此想起
思い出していた
你被夕阳映红的脸
どうしたら気が付いた
是如何注意到的呢
この春に終わりがあったこと
故事将在这个春天落幕 这件事
君が言ったこと
以及从你口中说出的 那些事
ずっとこのまま
总是像这样
もういいかい
捉迷藏般的“已经好了吗”
回り出す
周而复始地重复着
錆びた自転車
自行车已染上锈迹
たった一度だけ
仅有一次就好
すべて思い通り
若是一切皆遂愿
振り向けば君
还能再回到从前就好了
もうここにはいない
可此处你的身影早已不复存在
巡り合う季節の中で
在不断流转的季节之中
変わらない日々を過ごして
度过一成不变的日子
切ない夜の行き先 眺めて
眺望着难耐长夜的前方
辿り着く奇跡の痕に
追寻着奇迹的踪迹
シャッターを切っていく
在那个瞬间 按下快门
君の熱、擦れた靴、影二つ
你的温热 磨破了的鞋 两人的影子
あゝ細い指で
啊啊 纤细的手指
針に触れる
触碰着时针
私は何度も
而每一次
憂鬱な顔を
我都会由此想起
思い出していた
你那蒙上忧郁的容颜
もう二度と
倘若再没有下次
言えないのなら全て
能够向你诉说的话
言えばよかったねと
现在若能将全部诉诸于你就好了
笑う声がした
这样说着 伴着笑声
ずっとこのまま
总是像这样
もういいかい
捉迷藏般的“已经好了吗”
変わりゆく
在那不断变化着的
景色の中で
风景之中
たった一度だけ
仅有一次就好
体が宙を舞っていく
身体能在空中飞舞
花びらのように
就如同花瓣一般
手繰り寄せた君のシャツと
拉近身旁的你的衬衫
いつも遅すぎた私の
和总是行动太迟的我
切ない夜の行き先 答えて
在这长夜里的前路会是怎样 回答我吧
流れ着く季節の跡に
追随着不断流转的季节的痕迹
シャッターを切っていく
在那个瞬间 按下快门
冷めた熱、捨てた靴、影一つ
冷却的温热 丢掉的鞋子 形单影只的我
遠回りして帰って
就算去了远方 也再回来吧
色めいてる
正是繁花斑斓的时节
懐かしいあの香り
那令人怀念的香气
今もまだ残ったまま
如今也仍未散去
巡り合う季節の中で
在不断流转的季节之中
変わらない日々を過ごして
度过一成不变的日子
切ない夜の行き先 眺めて
眺望着难耐长夜的前方
辿り着く奇跡の痕に
追寻着奇迹的踪迹
シャッターを切っていく
在那个瞬间 按下快门
君の熱、擦れた靴、影二つ
你的温热 磨破了的鞋 两人的影子
花に風、朝の月、恋巡り
风花相伴 月迎晨光 时有碰壁的恋爱仍会继续
专辑信息
1.恋巡り
2.恋巡り -instrumental-