歌词
ノンフィクションの僕らよ 進め
这是我们的真实故事 前进吧
僕らを立ち塞いだ この世界も
这个世界一直在阻碍我们
続いてくのさ だったらなんだって言うんだい?
但我们会继续走下去 到时旁人又能多说什么呢
フィクションは いらないの いらないの
我们不需要像是虚构的美好故事
僕らは 僕らで ありたいの
我们只想做自己
どこいったの? 本当の心
可自己的真心现在在哪呢
いつの間にか 独り ポツリと
不知何时变得孤单一人了
「大丈夫」 「なんとかなるさ」
没关系 总有办法的
の言葉には もう飽き飽きさ
我已经厌倦这类说辞了
変わりたくて 変わった訳じゃなくて
我自己可不想变成这样
一体なにしたっていうのさ? よくもまあ
你到底在做什么啊?这种话够了吧
ノンフィクションの僕らよ 進め
这是我们的真实故事 前进吧
僕らを立ち塞いだ この世界も
这个世界一直在阻碍我们
続いてくのさ だったらなんだって言うんだい?
但我们会继续走下去 到时旁人又能多说什么呢
フィクションは いらないの いらないの
我们不需要像是虚构的美好故事
僕らは 僕らで ありたいの
我们只想做自己
行き先はまだ 当てもないけど
虽然还不知道要去哪里
立ち止まれないし 戻れもしないし
但我们不会停下脚步 也不会回头
進み行く時間 時代 は帰れないと
时光变迁 年华流逝 岁月无法倒退
なら僕らは 想像の明日を 越えていこう
那么 我们就要比自己能想象出的那种明天活得更有滋有味
誰の物真似なんじゃなくて
我们不想模仿谁
僕ら僕自身でいたくて
我们只想做自己
ピーヒャララって飛んだ
风声哗啦哗啦作响 我们展翅高飞
ピーヒャララって飛んでって跳ねた
风声哗啦哗啦作响 我们纵身跳起 展翅高飞
夢の続きどこまでも見て
我们看见了梦想的延续
走り出すリアル追い求めて
现实中的我们奔跑着逐梦
ピーヒャララって飛んだ
风声哗啦哗啦作响 我们展翅高飞
ピーヒャララって飛んでってみせた
风声哗啦哗啦作响 我们纵身跳起 展翅高飞
なんて困難な世界だ だけどだから生きている
这世间磨难重重 但我依然活着
もういいかい? もういいよ
这样就够了吗? 这样就够了
僕らだけのノンフィクション
属于我们自己的真实无比的故事
誰にも消せやしないさ なあ そうでしょう?
谁也没法抹去 对吧?
ノンフィクションの僕らを 描け
我们描绘出的真实故事
他の誰にも真似できないの
谁都没法模仿
ロマンティックも ドラマティックも僕らには
对我们来说 这样的真实故事就很浪漫化 戏剧化了
いつだって いつだって いつだって
一直都是这样 永远都是这样 无论何时无论何地都是这样
僕らは 僕らが
我们就是我们自己
教えてくれた この世界よ
教会了我们这点的世界啊
待たせてしまった ありがとうを
让你久等了 谢谢你啦
ピーヒャララって飛んだ
风声哗啦哗啦作响 我们展翅高飞
ピーヒャララって飛んでって跳ねた
风声哗啦哗啦作响 我们纵身跳起 展翅高飞
僕らならば この先へも
如果是我们的话 那么在以后的日子
未来 笑える そう信じて
在未来 我们会开怀大笑 我是这么相信的
ピーヒャララって飛んだ
风声哗啦哗啦作响 我们展翅高飞
ピーヒャララって飛んでってみせた
风声哗啦哗啦作响 我们飞起来啦
ノンフィクションの僕らよ 進め
这是我们的真实故事 前进吧
专辑信息