歌词
君は
你的
全部 全部 僕のもの
全部 全部 都属于我
もう誰にも絶対 渡さない
已经不会再让给任何人
目を離した隙に
只是视线离开一瞬
ふらふら どこ行くの?
就轻飘飘地 你要去哪呢?
お手上げさ
真拿你没办法
そう 何の警戒心もなく
没错 毫无戒心地
狼たちの群れに入ってたりして
像这样混入狼群之中
慌てて 手を引っ張って
慌忙之间 拉住你的手
こっちに連れて来たよ oh yeah
把你也带来这边了哦 Oh yeah
好奇心 旺盛だからさ
因为好奇心很旺盛嘛
あっちこっちに行って 遊んでるし
所以就四下流连 到处玩耍
浮気性に見られてるのは
只是看起来似乎轻浮又花心
みんな知ってる
大家都知道的
そんなの
“那种事
関係ないって
都和我无关”
ほっといた僕だったけど
虽然一直这样事不关己
どうにかしなくちゃ
但再不想办法做些什么的话
きっと 世界は終わってしまう
一定 世界就要终结了
君は
你的
全部 全部 僕のもの
全部 全部 都属于我
今ここで 宣言する
此时此地 在此宣言
はっきり言っておかないと
因为不说清楚的话
勘違いされてしまうからさ
就会引起误解的啊
だって
因为
全部 全部 宝物
全部 全部 都是宝物
愛でできた特別な存在
由爱构成的特别的存在
もう誰の手にも
已经不会再
僕のその全てを
让任何人触碰
触れさせない
我那一切的一切
La vie en rose la vie en rose
玫瑰人生 玫瑰人生
La vie en rose la vie en rose
玫瑰人生 玫瑰人生
La vie en rose la vie en rose
玫瑰人生 玫瑰人生
ほら 何がどうしたの?って
“哎呀 什么怎么了吗?”
キョトンとした顔で僕を見ている
以一脸茫然的表情看着我
君って 鈍感なのか?
原来你 很迟钝吗?
ゴーイング マイ ウェイなのか?
是按照自己的方式随心所欲吗?
Oh yeah
Oh yeah
誰にも 縛られたくない
“不想被任何人所束缚
自由でいたいって 怒るけど
想要保持自由” 虽然你这样生气了
見守る僕がいるから
但有我在身边守望着你
自由なんだよ
你是自由的哦
一人で
只身一人
いるのは寂しい
是很寂寞的
君だって知ってるだろう?
就算是你也明白的吧?
だから 僕らは
所以 我们才会
そう 誰かと一緒にいる
没错 与某个谁在一起
愛は
爱是
きっと きっと 誰かのもの
一定 一定 属于某个人的
そっとそっと 温めて
轻轻地悄悄地 温暖它
大事に大事に育てて
珍爱地精心地去培育
綺麗な花園 作りたい
想要创造 美丽的花园
Maybe
也许
そう それは 甘い香り
是的 那是 甘美的香气
君も僕もお互い惹かれ合い
你与我相互吸引
美しい人生
美丽的人生
永遠が終わるまで
直到永恒的终结为止
夢を見よう
都一起做梦吧
君のその手 今掴んで
现在紧握住 你的手
どこかへと走り始めよう
一起跑向什么地方吧
もう誰も
为了不会再
追いつかないように
被任何人追上
君は
你的
全部 全部 僕のもの
全部 全部 都属于我
今ここで 宣言する
此时此地 在此宣言
はっきり言っておかないと
因为不说清楚的话
勘違いされてしまうからさ
就会引起误解的啊
だって全部 全部 宝物
因为全部 全部 都是宝物
愛でできた特別な存在
由爱构成的特别的存在
もう誰の手にも
已经不会再让
僕のその全てを
任何人触碰
触れさせない
我那一切的一切
La vie en rose la vie en rose
玫瑰人生 玫瑰人生
La vie en rose la vie en rose
玫瑰人生 玫瑰人生
La vie en rose la vie en rose
玫瑰人生 玫瑰人生
专辑信息