歌词
编曲 : 出羽良彰/amazarashi
请不要怀揣着情感
感情は持たないでください
若有了它 往后定会感到痛苦
それがあってはこの先 きっと辛すぎる
请不要爱上他人
人を愛さないでください
想保护之人会变为你的软肋 定会让你后悔的吧
守るものが弱さになる きっと後悔するでしょう
感到喜悦便露笑容 感到悲伤便落泪滴
嬉しくて笑い、悲しくて泣き
这是从一开始便设计好的吗
初めからそう設計されてんのかな
但那颗感到疼痛与泪水的心 我对它坚信不疑啊
だけど痛いと泣く心を 僕は疑えやしないよ
舍弃意义 贯彻意志 坚持活着
意味を捨て意志をとれ 生き延びて
努力活着 继续呼吸
生き延びて 息をするんだ
「很快便回」却是遗言 二律背反
「すぐ帰る」が遺言 アンチノミー
二律背反 此乃心的故障
アンチノミー 心のバグだ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
请不要自己抉择
自ら選択しないでください
因为革新会令安宁动摇
革新によって安寧は揺らいでしまうので
请不要为机械怜悯
情けはかけないでください
那定会让你迷失于黑白之间的无限色彩中吧
白と黒の間の無限の色彩に惑うでしょう
世界便是众多疑问的反复循环
世界は数多の問、繰り返す
仅论回答就连机械也能做到
返答だけならば機械にだってできる
只属于我的迷茫 若能成为我是人类的佐证
僕だけの迷いこそが 人の証左となるなら
舍弃意义 贯彻意志 坚持活着
意味を捨て意志をとれ 生き延びて
努力活着 继续呼吸
生き延びて 息をするんだ
扼杀自己继续活着 二律背反
自分殺し生きている アンチノミー
二律背反 此乃心的故障
アンチノミー 心のバグだ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
请不要拥有智慧
知性は持たないでください
若有智慧便会知晓真相
それがあっては真実を知ってしまいます
你与我的差别何在?痛苦和喜悦是如此相似
君と僕の違いは何? 痛み喜びもこんなに似てる
正因为相似才相互追求?相互憎恨?
似てるから求め合う? 憎しみ合う?
这么说来 这份憎恨也无比相似
そういえば、この憎しみもよく似てる
含泪欲哭 无法离开 你的双手
涙声 離せない あなたの手
你的双手 仍是温暖的
あなたの手 まだ温いんだ
却作为一副尸躯诞生 二律背反
屍として生まれ アンチノミー
二律背反 此乃世界的故障
アンチノミー 世界のバグだ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒
人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁
機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
专辑信息