歌词
编曲 : 白戸佑輔
这世上要是没有虚假之物
この世のまがいものでないと
怀疑和拒绝就会反复上演
疑いと拒絶を繰り返す
能除去你身上灰烬的只有我
あなたの残り火を消せるのは私だけ
在与你相似的头发中诞生
あなたに似た髪に生まれて
不断细细缠绕的此生之景
細く絡みつづける今生の景色に
沉默着用梳子去梳理
黙って櫛でとかしていた
去造访汤水摇摇欲坠的彼岸
揺らぐスープの向こう伺う
奔向啄花之鸟 密切相连的侧颜
花ついばむ鳥へ 繋がれた横顔
被无视的话会感到受伤
無視されるなら傷つけて
窗外那把雨伞被我忽视了啊
ドアの外になおざりにされた傘よ 私は
拥有着无与伦比的翅膀
類い稀な羽を持たされ
无法使用并仍然乞求着爱
使わずして尚も愛を乞う
你的全能曾是我的重要之物...曾是如此 啊~
あなたの全能は私の幹でした...でした ah
这世上要是没有虚假之物
この世のまがいものでないと
怀疑和拒绝就会反复上演
疑いと拒絶を繰り返す
能除去你身上灰烬的只有我
あなたの残り火を消せるのは私だけ
从正在编织丝绵的你的身旁
真綿を編んでいくそばから
在膝盖之上纷纷绽开落下
膝の上ぽろぽろとほつれてく
那有些令人悲伤且确切存在的基因啊
悲しいくらい確かな遺伝子よ
渴求着 像是藏在抽屉深处的事实
望んで欲しくて 引き出しの奥まるめたファクト
月光皎洁 就连椅子在松动
月灯りが照らす ガタついてる椅子さえも
我也能在这个地方安然忍受
その場しのぎの安らぎをくれるのに 私は
从钥匙孔中窥探的幻想天空 就算和美丽的季节并列在一起
鍵穴から覗いた想空が 美しい季節並べても
我的喜忧曾是你的声音...曾是如此 啊~
私の明暗はあなたの声でした...でした ah
你告诉了我这是第几个冬天
何度目かの冬が教えた
这应该就是极致的爱吧
これ以上の愛はないだろう
陪你走向最终的是我
あなたを最果てに連れていくのは私
我要抱紧我自己 现在还不晚
私が私を抱きしめて 遅くはない
慢慢地 成为知晓爱之人 成为...成为...成为...成为
ゆっくり 愛を知る人になる なる...なる...なる...なる
拥有着无与伦比的翅膀
類い稀な羽を持たされ
无法使用并仍然乞求着爱
使わずして尚も愛を乞う
你的全能曾是我的重要之物...曾是如此 啊~
あなたの全能は私の幹でした...でした ah
这世上要是没有虚假之物
この世のまがいものでないと
怀疑和拒绝就会反复上演
疑いと拒絶を繰り返す
能除去你身上灰烬的只有我
あなたの残り火を消せるのは私だけ
专辑信息