歌词
スタンダロン
依然独立运行着
うまくいくよ、
没关系 会顺利的,
ひとりで泳げる 大丈夫
即使独自一人 也能在水中尽情游弋
スタンダロン
依然独立运行着
だからあたし あなたといたいよ
所以我啊 想和你在一起
さらに強く
就这样
なっちゃって
变得越来越强
世界征服させてふたりで
就让你我二人 一同征服这世界
共依存の海抜けて
跨越共同依存的海洋
今日以上の朝日を見る
一同欣赏 比今朝更为绚丽的日出
あなた無しでなんて
若是没有你
生きていけないのよ
我便无法生存
そっとあなたの弱さも見せて?
就把你的软肋 悄悄地展示给我看吧?
君がいなくても 生きてかないとさ
你若离开了 我也不想活了
そうして僕ら強くなるんだ
然后我们便愈发强大
ちょっと焦ってるかも
可能稍微有点操之过急了
あたしを置いて行かないで
但请不要丢下我一走了之
すれ違った 心の向き
两心之向 分道扬镳
重たい泥に 沈んでいく
在沉重的泥潭中 逐渐沉溺
質の高い幸福がいい
高质量的幸福也好
ひとりきりの豊かさを
独属于自己的富足也罢
スタンダロン
依然独立运行着
ここから先、
没关系 从此以往,
ひとりで泳げる 大丈夫
即使独自一人 也能在水中尽情游弋
スタンダロン
依然独立运行着
誰の手にも 委ねやしないよ
不会再将自己 托付给任何人
超だるいけど
虽然疲惫至极
手始めに 自分征服させてひとりで
但也开始着手 仅凭自己征服自己
共依存の海抜けて
跨越共同依存的海洋
今日以上の朝日を見る
一同欣赏 比今朝更为绚丽的日出
全然知らないキノコ食べる
吃下不为人知的蘑菇
電源落とさずにコード抜く
不断电之时拔掉电源
タブーばっかやってみたら
如果一直尝试挑战禁忌之事
裏世界に行けちゃうかもね??
可能会前往里世界吧??
…なんて甘くないのが現実です
…为何这苦涩的经历却是现实
だからあたしコーヒーが好き
所以我爱上了品尝咖啡
あいにく強くなっちゃった
不凑巧地因此所向披靡
生きるのむずい、でも面白い
“活着虽然艰难,但也有乐趣所在”
に早くなりてえ 遠く長い道
想早日深悟其道 在这漫长的道路之上
「成熟したあたしが
「已成熟的我
こちらになります」
伫立于此」
やっと叩くあなたのドア
终于开启了你心中的门扉
フラッグシップ
成立新王牌
切り拓いて、
开拓新领域
ふたりで行こうよ 大航海
我们扬帆起航 远洋探险
フラッグシップ
王牌旗舰
たどり着いた
终于抵达
そこに何もなくたっていいよ
即便抵达之地一无所有也无妨
ゼロとイチの羅列だから
因为这全是0与1的二进制罗列
見えるものが
舍弃所见之物
猜疑心なんて捨てて
与这猜疑之心
大辞林にも載ってない場所へ
一同前往 这在《大辞林》里都没记载的场所吧
あたしは冷たい?
我很冷酷吗?
あなた無しでもいい
即便失去了你也无所谓
変装した愛 抱えて
尽力拥抱 这已变质的爱意
脳味噌を焦がす
飞速运转的大脑 已然宕机
ような恋はもういいよ
这份恋情 也该到此为止了
繰り返す景色に飛んで
在这反复上演的景色之中 纵身一跃
スタンダロン
依然独立运行着
繋がってよ、
请与这样的我相连,
たまに駄目なの 大丈夫
没关系 只是偶尔无法成功
スタソダロソ
依然独立运行着
だからあたし あなたといたい
所以我啊 想和你在一起
命がけで
即使付出生命
スタンダロン 繋がってよ
请与独立运行着的我 相连
スタンダロン 繋がってよ 今に
请与独立运行着的我 相连 就现在
押し寄せる衝動に
即便席卷而来的冲动
自分転覆されちゃってもオッケー
将自己全盘颠覆也好
共依存の海抜けて
跨越共同依存的海洋
今日以上の朝日を見る
一同欣赏 比今朝更为绚丽的日出
专辑信息
1.スタンダロン