歌词
君の言葉に 迷ってみたり
因你的话语 我有过踌躇
縋りつくたび 気づいてる
拥入怀中之时 才恍然发觉
この物語 寄り添う ふたり
这个故事 两人能同行
それは儚い 願いだわ
只当是飘渺的 祈愿罢了
君の言葉に 悩んでみたり
因你的话语 我有过烦恼
許しあえるたび 灯るのよ
相互宽恕之时 便烟消云散
この物語 消えない光
这个故事 伴着不灭的光
影にして ふたり 会えるから
光影流年 我们才能相遇
広い海 漂っていた
漫无目的 历过重洋
あの頃の君は
那时候的你
すべてのはじまりだって
就是这一切的起点
(e-e)
(e-e)
想い出は終わらないよ
记忆的回荡连绵不断
波音のよう 何処にいても
就像潮水的诉说 无处不在
悲しいこと抱えても
就算遭遇悲伤
私とはもう
也恳请你
離れないでいいでしょう
不要离开我好吗
真白な言葉に 焦がれてみたり
你纯白的话语 让我心生向往
優しくしていたい 君がいて
你的存在 让我温柔起来
この物語は 私次第
故事的展开 取决于我
指先の痛みも忘れない
指尖的痛楚还历历在目
深くへ潜ってみれば
潜入深处 就会发现
あの頃の君が
那时候的你
こちらを見つめていたんだ
一直注视着这里
(e-e)
(e-e)
想い出を嘘にしないよ
别把回忆视作谎言
約束のよう 何処にいても
无论在哪 都请记得我们的约定
心ごと重ねれば
心和心已结合
私とはもう
那就请不要
離れないでいいでしょう
再弃我而去好吗
たとえば この世界中が
即便是 整个世界都
まるきり違う顔していたなら
变得截然不同
君の姿も見られなかったよ
也找不见你的身姿
愛しい姿を
你那惹人怜爱的身姿
想い出には花束を
将回忆扎成花束
波へ返そう いつまでも
送回到潮水中 直到海枯
悲しいこと抱えても
就算遭遇悲伤
私とはもう
也恳请你
離れないでいいでしょう
不要离开我好吗
想い出は君だったよ
你 就是回忆本身呀
私とはもう 離れないでいよう
别再抛下我 别走好吗
Na na na……
Na na na……
もう 離れないでいいでしょう
别再 离开我身边
专辑信息