歌词
届きそうだった 虹は夢だった
仿佛即将到来的彩虹是一场梦
想い出 痛みにのまれそうなの
那些回忆似乎要把我吞没在痛苦中
君と はじまりの
和你一起开始的故事
色彩を忘れないよう
不要忘记那些色彩
ひとりだけの 私だったけど
曾经的我孤身一人
陽だまりを 見つけ当てられたのは
却能找到那片向阳之处
君と ひとりなら
是因为只要与你相伴
それでもいいと思えたから
即便如此,我也觉得很好
何処かへ行きたくて
想要去往某个地方
君を連れだす 口実をさがす
寻找带你同行的借口
本当は もうそんな
其实,即便同行的人
君だけじゃなくても
并非只有你也无妨
旅立つ前に
在踏上旅途之前
君を抱きしめてしまいたい
好想将你拥入怀中
消えゆくフロンティアへ
向着渐渐消逝的边界
さようなら その日まで
直到说再见的那一天
時はいま
此刻时光
ふたりを結びあったの
将我们紧紧相连
過ぎ去るフロンティアへ
向着已然逝去的边界
笑って その日まで
带着笑容,直到那一天
つづく朝を 君と待っていたの
一直与你一同期待着黎明到来
そのことは
这件事
嘘にはならないでしょう
不会沦为谎言吧
翳ってしまいそうになる
眼前仿佛要模糊起来
ただ 君の姿はわかる
但我仍能看清你的身影
たしかにまだ 焼きついたカラー
那确实还烙印着鲜明色彩
一度きり 君と目 合わせた風景
只与你对视过一次的风景
愛と言えそうなものは
能称得上爱的事物
君との時間にしかなかった
只存在于与你共度的时光里
言葉で伝わってしまう気持ちには
一用言语传达心意
涙がついていくわ
泪水便随之落下
本当は もうこんな
其实,我已经不想
明日にしたくないから
迎来这样的明天
旅立つ前に
在踏上旅途之前
君を抱きしめてしまいたい
好想将你拥入怀中
消えゆくフロンティアへ
向着渐渐消逝的边界
さようなら その日まで
直到说再见的那一天
時はいま
时光终有一日
ふたりを結びあったの
会把一切注入心底
過ぎ去るフロンティアへ
向着已然逝去的边界
笑って その日まで
带着笑容,直到那一天
未来はずっと
未来终会重逢
再会を信じているの
我一直这样相信着
歩みはフロンティアへ
脚步迈向边界
君とはその日まで
与你相伴,直到那天为止
旅立つ前に
在踏上旅途之前
君を抱きしめてしまいたい
好想将你拥入怀中
消えゆくフロンティアへ
向着渐渐消逝的边界
さようなら その日まで
直到说再见的那一天
時はいつか
时光终有一日
すべて 心に流して
会把一切注入心底
過ぎ去るフロンティアへ
向着已然逝去的边界
笑って その日まで
带着笑容
君の名前を呼べるまで
直到能呼唤你名字的那一天
专辑信息