歌词
编曲 : ぬゆり
清晰地记在脑海里的那形状
制作人 : ぬゆり
我不愿忘记 想将其勾勒描绘
繊細に覚えてるその形を
因而深深烙印在了心底
覚えたくて 描きたくて
愿在话语熊熊燃烧之前
心に焼き付けていた
趁着尚未玷污 尚未消失
朗々と燃えてる言葉より早く
将其变作血肉之躯
汚す前に 消える前に
血肉に変えたかったんだ
无需修饰也已足够美丽
事到如今还在说这种话
ありのままが美しいなんて
もう今更
请将其击穿吧
只有现在了
撃ち抜いて どうか
将那声音 身体 一切都化为己有
今じゃなきゃ駄目だ
哪怕不明就里
捕まえてよ声も身体も全部
哪怕失去形体
もう訳分かんなくなって
那也是我曾反抗过的证明
形が無くなっても
决不会让任何人夺走
それが抗い抜いた僕の証明
誰一人奪わせない
诞生的生命也好
锁链下的芥子之生也罢
生まれ落ちた命も
如今 在此处 用这双手
閉じていく瞬間の命も
拼尽全力地握在手中 颤抖不已
今この場で 今この手で
在这独创的
懸命に持って震えてる
人们所生活的地狱里
オリジナルの意味で
为了活下去 为了不会饿死
人に備わった地獄で
拨开前路荆棘 而后将手伸出
生きるために 食らうために
かき分けて手を伸ばした
在这心被淘汰到只剩一颗的生活里
心まで一つに淘汰された暮らしで
请将其贯穿吧
只有现在了
貫いて どうか
解开这被诅咒的身躯上的一切诅咒
今じゃなきゃ駄目だ
啊啊 在干什么啊
呪われた身体の全てを解いて
必须要去找出答案了
ああ何してるんだろうか
无论前路怎样艰难险阻
答えを探さないと
无论心中多少迷茫
それがどれだけ険しくとも
どれだけ宛が無くとも
忘记自己是谁 化成一滩水
漫无目的地流去
正体も忘れて 水になって
连边界都已遗忘
ただ流れ行く
境界も忘れてしまった
无需修饰也已足够美丽
事到如今还在说这种话
ありのままが美しいなんて
もう今更
我已不知该如何去笑 如何开口了
就连如何思考也已遗忘
笑えなくなって 何も話せなくて
哪怕早已不明就里
考えることすら無くしていった
哪怕将一切都遗忘
もう訳分かんなくなって
也还要
何もかも忘れても
まだ
请将其击穿吧
只有现在了
撃ち抜いて どうか
将那声音 身体 一切都化为己有
今じゃなきゃ駄目だ
哪怕不明就里
捕まえてよ声も身体も全部
哪怕失去形体
もう訳分かんなくなって
那也是我曾反抗过的证明
形が無くなっても
决不会让任何人夺走
それが抗い抜いた僕の証明
誰一人奪わせない
专辑信息
1.haze