歌词
编曲 : キタニタツヤ/Naoki Itai(MUSIC FOR MUSIC)
如若我明日死去,会留有些许遗恨吧
私が明日死ぬなら、いくつか悔やむことがあるでしょう
曾对待那人有些冷漠,曾面向死亡过分恐惧
あの人に冷たくしたこと、死ぬことを恐れすぎたこと
如若我明日死去,会向谁致以几多感谢呢
私が明日死ぬなら、誰にどれだけの感謝をしよう
玩闹时脱口而出的“去死吧”,谢谢你让这种伤人的话语,仅仅停留在玩笑
冗談で言う「死ね」の言葉、冗談で済んでくれたこと
如若我明日死去,就让本应即将来临的时光,落入我的梦中吧
私が明日死ぬなら、少し先の未来を夢見よう
在那里有崭新的生命诞生,萌动的新生比陈旧的我更加宝贵吧
新しく生まれる命は、まだ私より尊いでしょう
如若我明日死去,会在死前诅咒这个世界吧
私が明日死ぬなら、世界を呪う言葉を残そう
在被无聊感塞满的今天,也用音乐来将我救出吧
今日という日のつまらなさも、音楽にして救われましょう
“对我不屑一顾的世界,真是谢谢了!”
「私に見向きもしないでいてくれてありがとう!」
约定好了哦
約束だよ
如果你有想要伤害自己的冲动的话
もしも自分を傷つけたくなってしまったら
约定好了哦
約束だよ
请在自伤前回忆起轻触我时的温柔
私に触れた時のやさしさを思い出してよ
如若
もしも、
你撑过了今日,迎来了明天
あなたが明日も生きたら
那就换上喜欢的衣服出去走走吧
好きな服を着て出かけてみよう
如果你坚强地活到了明天
あなたが明日も生きたら
那就把之前讨厌的色彩通通涂掉吧
嫌いな色全部塗りつぶそう
如果在你明天活了下来
あなたが明日も生きたら
回首时会发现,就连成为昨日的今天,也很值得怜爱
昨日になる今日さえ愛おしい
身处地狱之中,也请偶尔笑一笑哦
地獄の中でたまに笑おう
如若明天的你也在活着
あなたが明日も生きるなら
如若我明日死去,还是不要再只是凝视着照片了
私が明日死ぬなら、もう写真を眺めるのは止そう
如同那个刚理完发的午后,会变得想要直接去见你吧
髪を切った日の午後のように、あなたに会いたくなるのでしょう
如若我明日死去,或许暂时不会被人发现吧
私が明日死ぬなら、しばらく誰も気づかないでしょう
一张张不在联络票,化作我的墓碑,积压在信箱之中
ポストに溜まった不在票が墓標の代わりになるでしょう
如若我明日死去,会挂念着被留下的你吧
私が明日死ぬなら、残されたあなたを惟よう
用悲伤做一捧花束,一起将它燃烧殆尽
悲しみだけ花束にして、一緒に燃やしてくれるでしょう
如若我明日死去,大后天就会回到日常了吧
私が明日死ぬなら、明々後日は日々に戻りましょう
在不停运转的世界的间隙中,眯起漂亮的眼睛,来享受这片刻的放晴吧
動き出す世界の晴れ間に、その綺麗な目を細めるでしょう
又如在某日
例えばいつか
即使名为寂寞的阵雨向你袭来
にわか雨の寂しさがあなたを襲っても
也都没关系哦
大丈夫かな
就算是这样的一首歌,也会化作一把伞,陪你一起想办法走过
こんな歌でも傘にしてどうにかやり過ごすんだよ
约定好了哦
約束だよ
如果你记不起如何顺畅呼吸的话
呼吸の仕方を上手に思い出せないなら
约定好了哦
約束だよ
像抱怨一般,像唱歌一般,把眼泪倾吐出来吧
呟くように、歌うように、涙を吐き出してよ
请听好
聴いて、
如果你选择了明天仍然活着
あなたが明日も生きたら
同样的痛苦依然会随着后天一起来临
もう明後日も同じことでしょう
如果你坚持活到了明天
あなたが明日も生きたら
就把往后的每一天,都当做生日来度过吧
誕生日のように暮らしましょう
如果明天你也在坚强的活着
あなたが明日も生きたら
那就试着去正视,充斥在每日中未曾改变的痛苦
変わらず苦しい日々を見つめ
勾起小指,来和这首歌做个约定吧
この歌と小指を結んで
明天的你 也要好好活下去哦
あなたは明日も生きていくんだ
我们约定好了哦
約束だよ
专辑信息