歌词
振り返れば随分と長い道を歩いてきた
回首之时已经走了相当长的一段路了呢
遠い未来に見えたのは いつしかここにあった
在遥远的未来所见之景 不知何时已经出现在眼前
ただ進むこと 顔上げること
迈出脚前行 抬起头仰望
決して簡単だったことはない
绝不是一句简单能形容的
ほら広がるよ 繋がってくよ
看吧它广阔得很啊 连接着大家啊
眩しい日差しも夜の闇も
不论是炫目的阳光还是空旷的黑夜
君と僕 同じように
你和我 似乎相同地
刻んだ確かな日々だ
铭刻下了真切的日子
あぁ この音が 聞こえるかい
啊啊 这阵声音 听见了吗
あぁ また僕を 奪うのかい
啊啊 又要将我 夺去了吗
もう虜になってんだ ざ
我已然沉迷其中了 那颗
わつく心が 今 叫びたがってるんだ
不安躁动的心 现在 正在呐喊着啊
きっとこの瞬間のために 生きてきたんだろうな
我一定是为了这一瞬间 而活在世上的吧
震えて 掠れて それでも
颤抖着 嘶哑着 即使如此
心が躍っていたいって 僕にそう言うんだ
这颗心仍然渴望着跳动 它如是向我说到
じゃあ仕方ないね 最後まで付き合ってやるからさ
那就没办法了呢 就陪你到最后一刻吧
続けてくこと 信じ切ること
继续走下去 没有再犹豫
決して簡単だったことはない
绝不是一句简单能形容的
捨てたくなって 取り替えたって 誰かを羨ましがったって
虽然曾想过舍弃 曾想过代替 曾对他人羡慕不已
結局ここに戻ってんだ 僕は僕を 偽れない
最终还是会回到这里 我就是我 无人能取缔
ほら掬うから 連れてくから
看吧我会举起你 我会带着你
拙い過去も先の光も
不论是笨拙的过去还是未来的光芒
君と僕 同じように
你与我 似乎相同地
刻んでく確かな日々を
铭刻下了真切的日子
あぁ この音が 聞こえるかい
啊啊 这阵声音 听见了吗
あぁ また僕を 奪うのかい
啊啊 又要将我 夺去了吗
手放せなくなってんだ
我已然无法放弃了
叫んでる心が 今 収まってくれないんだ
那呐喊着的心 现在 已经无法再收回来了
きっとこの瞬間のために 生きてきたんだろうな
我一定是为了这一瞬间 而活在世上的吧
感じて 抱いて それでも
感受着 拥抱着 就算如此
心がまだ足りないって 僕にそう言うんだ
这颗心仍然不觉得满足 它如是向我说到
じゃあ飽きるまで 探してみようか
那就直到厌烦为止 一起尝试探索吧
振り返れば随分と長い道を歩いてきた
回首之时已经走了相当长的一段路了呢
なんてまだ 早すぎたかな
怎么说呢 是否还为时尚早呢
ゴールさえ見えない程に道の途中
连目标都看不见的行路途中
僕たちは どこへ行くんだろう
我们大家 将前往何方呢
あぁ この音が 聞こえるかい
啊啊 这阵声音 听见了吗
あぁ 今そこで 泣いてるかい
啊啊 现在是否 在哭泣呢
いっそ流してしまえ
索性就让它流淌吧
しぶとくまた世界を回し始めるんだ
倔强地再次开始转动这个世界吧
きっとこの瞬間のために 生きてきたんだろうな
我一定是为了这一瞬间 而活在世上的吧
震えて 掠れて それでも
颤抖着 嘶哑着 即使如此
心の居場所はここに あるって思うんだ
这颗心的住所就存在于此 我这般认为
僕が思うんだ 最後まで付き合ってくれるかい
我想啊 你会一直陪着我直到最后一刻对吧
专辑信息
1.トラジェクトリー