歌词
もう失くさない
再也不想失去
見落とさない
再也不想忽略
抱えては千切れてく過去も
那些承载着又破碎的过去
編み直そう何度でも
我们一遍又一遍地重新编织
ほどけない心を
那颗无法解开的心
ねえ いっそ期待なんてしなけりゃ
嘿,如果干脆不再期待
傷つかないでいられるの?
是不是就能不再受伤?
小さな冷たさがギュッと
一点点的冰冷,紧紧地
胸の綻びに滲んでく
渗透进胸口的裂缝
対岸の花が揺れてるわけなど知らずに
不知道对岸的花儿为何摇曳
僕たちは迷い流され
我们在迷茫中随波逐流
繋ぐ手を探してる
寻找着能够牵起的手
今あなたに出会った軌跡が
现在与你相遇的轨迹
心に灯り出した
在心中点燃了光
溢れてくひだまりのように ほら
溢出的如阳光般温暖的感觉 看啊
僕らを包んでく
正在将我们包围
もう失くさない
再也不想失去
見落とさない
再也不想忽略
抱えては千切れてく過去も
那些承载着又破碎的过去
編み直そう何度でも
我们一遍又一遍地重新编织
ほどけない心を
那颗无法解开的心
きっと
一定可以
いつかみた夢の続きなんて
曾经做过的梦的延续
雨ざらしのまま転がってる
就那样在雨中被遗弃
おんぼろシーソーみたいに
像一张破旧的跷跷板
鈍くこの胸が軋んでる
这颗心在胸中沉重地发出吱嘎声
信じあう事が怖くて臆病な訳じゃない
害怕相信并不是因为胆小
彷徨いながらそれでも
纵使在迷茫中徘徊
夜明けを探している
依然在寻找黎明
今あなたに出会った軌跡が
现在与你相遇的轨迹
心に灯り出した
在心中点燃了光
上手には言えないけど せめて
虽然我表达得不够好,但至少
となりでいさせて
让我待在你身旁
今誰もが果てない旅の途中
现在每个人都在无尽的旅途中
誰かに生かされてる
被某个人所支撑着
優しさはひだまりのように ほら
那温柔如阳光般温暖的感觉 看啊
僕らを包んでく
正在将我们包围
もう失くさない
再也不想失去
見落とさない
再也不想忽略
抱えては千切れてく過去も
那些承载着又破碎的过去
編み直そう何度でも
我们一遍又一遍地重新编织
ほどけない心を
那颗无法解开的心
きっと
一定可以
专辑信息
1.ヒカリ