歌词
What would it have been like
这一切 原本的该会是如何
if we hadn't become like this?
倘若我们没有走到这一步
꺼내어봐도
就算试图取出来端详
텅 빈 어둠 사이로 흩어져
还是会飘散向空荡的黑暗之中
I wanna know
我想要知道
네가 불어와
你 随风而至
I wanna know
我渴望知晓
I'm not okay, I can't feel your touch
感受不到你的触摸 我怅然若失
그 끝 너머
在尽头的另一侧
밀려온 기억의 파도에
不断涌来的记忆海浪上
I'm not okay, I can't hear your voice
听不到你的声音 我惴惴不安
꿈 속에만 있을 우리를
只能存在于梦中的我们
난 그려
我 还在勾勒
난 껴안아
我紧紧搂住
진심이란 가시, 멈춰버린 결말
名为“真心”的利刺 彻底静止的结局
그 때의 우릴
那时的我们
너도 가끔 돌아보게 될까
是否也会让你 偶尔回首张望
I wanna know
我想要知道
네가 불어와
你 随风而至
I wanna know
我渴望知晓
I'm not okay, I can't feel your touch
感受不到你的触摸 我怅然若失
그 끝 너머
在尽头的另一侧
밀려온 기억의 파도에
不断涌来的记忆海浪上
I'm not okay, I can't hear your voice
听不到你的声音 我惴惴不安
꿈 속에만 있을 우리를
只能存在于梦中的我们
난 그려
我 还在勾勒
어둠 속에서 나 홀로 남겨져
我孤身一人 留在这黑暗深处
너란 빛을 찾아 꿈을 헤매어
寻找名为你的光 徘徊于梦中
어둠 속에서 나 홀로 남겨져
我孤身一人 留在这黑暗深处
너란 빛을 찾아 가
只为寻到 名为你的光
I'm not okay, I can't feel your touch
感受不到你的触摸 我怅然若失
그 끝 너머
在尽头的另一侧
밀려온 기억의 파도에
不断涌来的记忆海浪上
I'm not okay, I can't hear your voice
听不到你的声音 我惴惴不安
꿈 속에만 있을 우리를
只能存在于梦中的我们
난 그려
我 还在勾勒
专辑信息
1.In Some Dreams
2.In Some Dreams (Inst.)