歌词
見たくなかったよ そんなとこ 他の子と笑ってる君
不想看到和他人嬉笑的你
私の前じゃ見せない顔で
在我面前不会露出的表情
胸の奥 ドクンとヤな感じに騒いだ
我内心深处厌恶的感情躁动不安
ユラユラ 君のぜんぶ 私に染まってる?
摇晃不定 你的全部染上了我的颜色了吗?
グラグラ よそ見ばっか 私じゃダメなの?(ダメなの?)
摇摇欲坠 总是看向别处 难道是我不好吗?
ヤダヤダ 冗談みたいに からかうのやめて
讨厌讨厌 不要再愚弄戏耍我了
「私だ けって言ったよね?」不安定なココロ
『你说过只有我的吧?』不安定的心
Ah ちょっとおかしいくらい 君のこと好きみたい
Ah 是不是有点奇怪 我好像喜欢上了你
私じゃなくていいの? なんで?
你却不喜欢我吗?为什么?
本気だって恋、始めたんじゃん
认真的恋爱不是已经开始了吗?
一緒だって手を繋いだんじゃん
在一起的时候不是已经牵手了吗?
ルール違反 ほんとやんなっちゃう
违反规则的你真是讨厌啊
すぐ「そんなわけない」ちゃんと言って
总是脱口而出『没有那样的事』
こんなときに目を逸らさないで
与此同时不要把目光移开
嫌いになれないからズルいよ
知道我无法真心讨厌你 真狡猾啊
なんで?なんで?って
为什么?为什么?
ユラグラブユラグラブ もっと
摇摇欲坠的爱情 再多一点
愛 して 愛 してって
爱我 爱我啊
ユラグラブユラグラブ ずっと
摇摇欲坠的爱情 一直
叫び続けて 声が枯れちゃいそうなの
直到我喊到声嘶力竭
ねえ、はっきりして
喂 好好说清楚啊
ちょっとくらい仕方ないもんね
稍微有点 那也是没办法的呢
はい、ちゃんとわかってる。わかってる。わかってる。
嗯 我知道 我知道 我知道的啦
本当 はわかってないよ
其实根本不知道啊
君のことになった途端に私
一旦牵扯到你的事
物分かり悪くて大人になり切れない
我就会变得手足无措 无法像大人那样成熟冷静
ユラユラ 君の恋が 日に日に 染まってく
摇晃不定 你的爱染尽了我的每一天
グラグラ 想像しちゃって あの子が好きなの?(好きなの?)
摇摇欲坠 我不禁想象起来 你喜欢那个她吗?
ヤダヤダ 最初みたいにドギマギしててよ
讨厌讨厌 想像当初那样心跳加速
「私のこと、嫌い?」ちぐはぐなふたり
『你讨厌我吗?』彼此纠缠不清
Ah 笑ってみせたけど ホントの私じゃない
Ah 试着笑出来 但那不是真实的我
曖昧にさせないで 待って
别让事情变的暧昧不清 等等
愛したくたって気にしちゃうよ
就算想去爱也会在意喔
信じたくたって揺らいじゃうよ
就算想去相信也会动摇喔
中途半端 ほんと疲れちゃう
半途而废 真的好累
また言い訳ばっか繰り返して
又在重复着借口说辞
「大好き」って今言わないで
别再和我说『最喜欢』了
一途になれないとか恋じゃない
不能一心一意的那不是爱情
なんで?なんで?って
为什么?为什么?
ユラグラブユラグラブ もっと
摇摇欲坠的爱情 再多一点
愛 して 愛 してって
爱我 爱我啊
ユラグラブユラグラブ ずっと
摇摇欲坠的爱情 一直
私を好きな君といたかっただけ
只想和只喜欢我一个的你在一起
わがままだよね
这样的我太任性了吧
「いっそ、出会わなければ」なんて
『与其这样还不如未曾遇见』什么的
何回言い聞かせ唱えても
无论多少次自我安慰
無理だったから 嘘にしたくない私
但那是不可能的 不想说谎的我
どうしても消えないの
还是忘不了那一句
"大好き"
『最喜欢了』
本気だって恋、始めたんじゃん
认真的恋爱不是已经开始了吗?
一緒だって手を繋いだんじゃん
在一起的时候不是已经牵手了吗?
ルール違反 ほんとやんなっちゃう
违反规则的你真是讨厌啊
すぐ「そんなわけない」ちゃんと言って
总是脱口而出『没有那样的事』
こんなときに目を逸らさないで
与此同时不要把目光移开
嫌いになれないからズルいよ
知道我无法真心讨厌你 真狡猾啊
なんで?なんで?って
为什么?为什么?
ユラグラブユラグラブ もっと
摇摇欲坠的爱情 再多一点
愛 して 愛 してって
爱我 爱我啊
ユラグラブユラグラブ ずっと
摇摇欲坠的爱情 一直
叫び続けて 声が枯れちゃいそうなの
直到我喊到声嘶力竭
ねえ、はっきりして
喂 好好说清楚啊
专辑信息