歌词
Like the cheers that seems to be sucked into the high sky
就像冲上云霄的欢呼声
I dedicate my song to the falling stars
我将我的歌献给坠落的星辰
動き出す時は無情にも 静かの海をのみこんで
当一切开始运转 便无情地吞噬宁静的海洋
数多の星を美しくを散らせ 地へと帰(かえ)る路を辿る
散落的漫天繁星 踏上前往大地的归途
小さく大きく胸に揺らめいた灯は
胸中忽明忽暗摇曳的灯火
繰り返される愚かさ 知らぬままに
不知不觉中重复着愚行
For the peace that can’t be eternal
为了那无法永恒的和平
In the dark, Endless Sea of Tranquility
黑暗中 无尽的宁静之海
I believe, I’m living, 想い追い風吹かせ
我坚信 我存在 思念随风飘荡
Pain is the price of freedom
痛苦是自由的代价
But it doesn’t end there. Leave a living proof
但不会就此终结 而是留下生生不息的痕迹
I believe, I’m living, 刻み続ける 時間の欠片
我坚信 我存在 不断雕刻的时间碎片
I believe, I’m living, taking tears as nourishment
(我坚信 我存在 以泪水滋养)
Catching the Wind
追逐着风
I believe, I’m living, taking tears as nourishment
(我坚信 我存在 以泪水滋养)
重なる糸はもつれ合い いつしか波紋滲ませて
重叠的丝线相互纠缠 悄然泛起涟漪
抜け出すことの叶わない迷路 まるで手招かれるように
无法逃脱的迷宫 仿佛在向我招手
願いが織りなす螺旋に捕らえられた
陷入愿望所编织的漩涡中
届かない叫びがただ
无法传达的呼喊
胸を穿つ
就那样穿透胸膛
For the peace that can’t be eternal
为了那无法永恒的和平
In the dark, Endless Sea of Tranquility
黑暗中 无尽的宁静之海
I believe, I’m living, 新たな産声あげ
我坚信 我存在 发出新生的呼声
You can’t stop the flow of time
时间的流转无法阻止
Eventually the time of departure will come
离别的时刻终将到来
I believe, I’m living, 受け継がれてく 歴史の欠片
我坚信 我存在 不断继承的历史碎片
虚ろな夢 記憶に沈み 絵空事だと苛まれても
即使深陷虚无的梦境和记忆,被当作不着实际的空想
嘘と真実 インクに閉じ込め彩られる
谎言与真相被墨水盖过 又重新着色
巻き戻せない時はいつでも 立ち止まるなと未来を示す
无法回溯的时间,总是指引着我们不要停留,走向未来
The story will never end as long as we exist
只要我们仍在,故事就永不终结
Raise the flag on your chest.
在你胸前举起旗帜
For the peace that can’t be eternal
为了那无法永恒的和平
In the dark, Endless Sea of Tranquility
黑暗中 无尽的宁静之海
I believe, I’m living, 想い追い風吹かせ
我坚信 我存在 思念随风飘荡
Pain is the price of freedom
痛苦是自由的代价
But it doesn’t end there. Leave a living proof
但不会就此终结 而是留下生生不息的痕迹
I believe, I’m living, その手で刻む 時間の欠片
我坚信 我存在 不断雕刻的时间碎片
I believe, I’m living, taking tears as nourishment
(我坚信 我存在 以泪水滋养)
Catching the Wind
追逐着风
I believe, I’m living, taking tears as nourishment
(我坚信 我存在 以泪水滋养)
专辑信息
1.Time record