歌词
月明かり 1 人で歩く
月色皎洁 独自漫步其中
言いたいことも 言えないままで
心中所想的话语依旧无法开口提及
ホントの気持ち ホントの感情
说不出真实的心意与真正的感情
も知らないまま 時計は進む
在不知不觉间时光便流逝而去
貴方の優しさが遠くで
你的温柔离我实在遥远
ありふれた日常に
正因平淡无奇的日常生活
君が居たから
有你的身影存在
何も無い僕もここまで歩けたの
所以平平无奇的我才能走到如今
あやふやな 言葉が 夜に舞う
模棱两可的话语飞舞于夜空
変わらない温度を思い出す
回忆起那阵一如既往的温度
覚えてる君のその不器用なとこも
铭记在我脑海的你无比笨拙的一面
つらいってさ言わずに静かに泣いてるのも
从不会抱怨这份痛苦 静静哭泣的时光
あやふやなこの感情 愛しさも
因这份朦胧的感情产生的珍爱之情
夢の中 いつか 綺麗な記憶になる
在我的梦中这一切终会化作美好的回忆
嗚呼 いつしか何もかもが人生
啊啊 不知不觉间一切便成就了人生
君の色に染まってく題名
你的色彩就此遍染了我的标题
これ以上何も求めないよ
自此以后我不再有任何奢求
変わらぬままで
愿一切一如既往
だけど時計の針は残酷でさ
但是时光的流逝如此残酷
世界は僕を急かし続けてる
世界不断地催促着我前行
いやそう言うとこが弱いのかな
不过 或许我确实做不到勇往直前
って思う度に
每当我如此作想时
君をただ 抱きしめていた
都只会将你紧紧地拥入怀中
ありふれた日常に
正因平淡无奇的日常生活
君が居たから
有你的身影存在
何も無い僕もここまで歩けたの
所以平平无奇的我才能走到如今
あやふやな 言葉が 夜に舞う
模棱两可的话语飞舞于夜空
変わらない温度を思い出す
回忆起那阵一如既往的温度
覚えてる君のその不器用なとこも
铭记在我脑海的你无比笨拙的一面
つらいってさ言わずに静かに泣いてるのも
从不会抱怨这份痛苦 静静哭泣的时光
あやふやなこの感情 愛しさも
因这份朦胧的感情产生的珍爱之情
夢の中 いつか 綺麗な記憶になる
在我的梦中这一切终会化作美好的回忆
いつか遠くで君の声が
总觉得在未来的某天
そこにあるって思えたんだ
我会在远处听到你的声音
温もりを満たしてくれたの
那份温暖将我整个人充盈
本当だったよ
这点毋庸置疑
答えのない夜にさ
在没有答案的夜晚
また問いかけてしまう こうやって
我会像这样再次忍不住发出询问
君は綺麗だよそのままで笑っていてよ
你实在是美丽 愿你能展露一如既往的笑容
专辑信息
1.あやふや