歌词
取り込んだままの洗濯物 行方知れずテレビリモコン
取进来还没收拾的晾晒的衣服,不知道去哪儿了的电视遥控器
交通費の精算 飲み会断る返信
交通费的账单 拒绝酒局的回复
たまりたまるやらなきゃリスト とりあえず起動カタリスト
待办事项越积越多 总之先提起干劲儿吧
真上から見下ろす太陽 なんか言いたげ
从正上方向下看的太阳 说了什么来着
「心配だから言ってるんだよ」
“我告诉你这些是因为我担心你”
優しさに混ざる小さな棘
混在温柔里的小小的刺
「ありがとう」って受け取るけれど
虽然说着“谢谢”接受了
ズキズキ
还是感到阵阵刺痛
誰のための わたしなんだろう
我是为了谁存在的
だけど誰かに 見ててほしい
但也想被谁关注着
「人の気も知らないで」って怒るわたしは
说着“不懂别人的心情”的生气的我
何を知ってほしいんだろう
到底想知道什么呢
飲み込んだままの本音のとこ 行方知れずあの自尊心
藏进心里的本心 不知道去哪儿了的自尊
人見知りの清算 出会いたい本当の景色
克服怕生的性格 想遇见真正的风景
世界を救うボーカリスト それでもわたしはカタリスト
就算有拯救了世界的歌手(Vocalist),我也是重要的促进者
何かが変わる瞬間を 抱きしめて歌いたい
想要紧拥改变的瞬间歌唱
気がつけばみんな誰かと並んで歩き始める
不知不觉间大家都开始和谁一起并肩而行
わたしはわたしのままで 走っていたい
我想保持自己的样子跑下去
誰のための わたしなんだろう
我是为了谁而存在的
だけど誰かに 見ててほしい
但是也想被谁关注着
「人の気も知らないで」って怒るわたしは
说着“不懂别人的心情”的生气的我
何を…
为了什么
誰のための わたしなんだろう
为了谁而存在的我
だけど誰かと分かり合いたい
也想和谁相互理解
「人の気も知らないで」って笑うわたしは
说着“不懂别人的心情”的笑着的我
明日を信じてるんだろう
也相信着明天吧
誰のためのわたしなんだろう
我是为了谁而存在的呢
专辑信息