歌词
ずっと思ってたの ありがとうって
一直心心念念的感谢
伝えたいよ 受け止めてね
渴望传达给你啊 还请收下吧
春夏秋冬 季節はめぐる
春夏秋冬 四季轮转
時間は 止まっていてくれない
时光如流水般湍流不息
何気ない日もすべて 特別だから
就连若无其事的日子也是一切都显得特别
なんとなく過ごすなんて 無理です!
任由其流逝 可做不到!
悩み事とかあるけどね 青春のいろは
虽然会有类似烦恼的事情 青春的色彩
いつもハッピーなカラー 一色でほら
总是快乐的颜色 清一色都是瞧啊
決まりでしょ
决定好了吧
キラリ 煌めいてみえる いつからだろう?
熠熠生辉 是从何时开始的呢?
みんながいるこの場所が 一番大事なんです
大家同在的这个场所是 我最为珍重的事物
上目遣いで おねだりしちゃえ
眼神上瞄 强求加入
どうぞ これからもよろしく おねがいっ
今后也还请多多关照
感謝してるとか 照れちゃうけれど
感谢之类的话虽然羞于出口
今なら 素直に言えるかも
如今也许可以坦言相告
乙女の進化論は 驚きだらけ
少女的进化论总是令人目瞪口呆
毎日いろんな発見 いっぱいです
每日充满了各种各样的发现
女の子は決めたことは 変えないものだし
女孩子决定的事是不会改变的
終わりなんかないよ 自分磨き
不会停止的 对自我的磨炼
まだ まだ もっと続いてゆくの
还早 还早 继续精进下去
すぐに ワガママしたり 不機嫌になる
立刻就任性妄为起来 变得不欢而散
メンドクサイとこにも 付き合ってほしいんです
就连麻烦的事情也想有你陪我
嬉しいことも 哀しいことも
开心也会悲伤也罢
ごちゃ混ぜで全部楽しもうよ 一緒に
夹杂其中全部一起享受吧
こんな気持ちになって まるで違う わたしみたいだなぁ
会产生这种心意 仿佛成为了另一个不一样的自己
誰のせいですか? 責任取って くださいね?
该归咎于谁呢?还请你负起责任哦?
キラリ 煌めいてみえる いつからだろう?
熠熠生辉 是从何时开始的呢?
みんながいるこの場所が 一番大事なんです
大家同在的这个场所是 我最为珍重的事物
上目遣いで おねだりしちゃえ
眼神上瞄 强求加入
どうぞ これからもよろしく
今后也还请多多关照
そんなこんなでとにかく ずーっと!
如此这般总而言之 就是永远!
すぐに ワガママしたり 不機嫌になる
立刻就任性妄为起来 变得不欢而散
メンドクサイとこにも 付き合ってほしいんです
就连麻烦的事情也想有你陪我
嬉しいことも 哀しいことも
开心也会悲伤也罢
ごちゃ混ぜで全部楽しもうよ 一緒に
夹杂其中全部一起享受吧
专辑信息