歌词
子どもの頃見た
幼时怀着的憧憬和梦想
憧れや夢が今でも
即使到了现在也
ポケットの中でずっと
依旧在口袋中
待っているんだ
等待着与你
君とまた出逢える日を
再次相遇的那一天
躓き転んで
即使被绊倒摔倒
涙を流しても
流下眼泪
明日は昨日とは違った
但明日有着与昨日
未来がくるから
不相同的未来存在
もう少しだけ信じてみようか
所以就再给出一点信任吧
今日が君にとって
对今天的你来说
特別な日になるための
为了让这一天变成特别的存在
魔法の鍵はずっと
那魔法的钥匙啊
君のポケットに
一直都在你的口袋中
あとはちょっと勇気があればいい
之后只要拿出那么一点点的勇气就可以了
愛すればこそ
正因为爱着
傷つく夜もきっとあるだろう
所以才会有为之受伤的夜晚吧
だけど
但是
道程-みち-の果てに
在道路的尽头
手にしたものは
会得到的东西
かけがえのない
一定会是不可替代的
君だけの夢に成るはずさ
仅属于你一人的梦想
大人たちは皆
大人们都把
憧れや夢を忘れて
曾经的憧憬和梦想忘却
“それなり”の幸せをずっと
为了将“那样”的幸福
守っているんだ
守护到底
ポケットに鍵をかけて
给口袋加上了锁
誰もがその夢を
“并不是所有人
叶えられる訳じゃないよ
都能实现梦想的”
他人任せで生きていれば
“依靠他人活着的话
傷つくこともない
就不会受伤了”
誰に僕は言い訳してるんだ
我在对着谁找借口呢
子どもの頃に
被与幼时
思い描いた
想象的理想
理想とは違う現実に
相背离的现实
凹まされては
牢牢困住
つまらない大人に
每变成
変わってゆく度
无聊的大人一次
世界が色褪せていった
世界都在进一步的失去色彩
迷った分だけ
唯有那份迷茫
歳を重ねて
随着年龄不断增长
後悔もしてきたけれど
虽然后悔万分
今からだって間に合うさ
但现在也还来得及
君の夢を叶えにいこうよ
去实现你的梦想吧
そうさ君にとって
是啊 对你来说
特別な日になるための
为了让这一天变成特别的存在
魔法の鍵はずっと
那魔法的钥匙啊
君のポケットに
一直都在你的口袋中
あとはちょっと勇気があればいい
之后只要拿出那么一点点的勇气就可以了
恐れることなく
不要害怕
叶う夢などない
没有实现不了的梦想
だから歩いてゆくんだ
所以要继续走下去
道程-みち-の果てに
在道路的尽头
手にしたものは
会得到的东西
かけがえのない
一定会是不可替代的
君だけの未来になるはずさ
仅属于你一人的未来
专辑信息