歌词
小っちゃな頃見つけた夢
小时候期望实现的梦想
今でも僕らは大事にずっと持っているんだ
即使是现在 我们也一直将其视作珍宝持有着
ばかにされるからとしまい込んだ
因为“真蠢啊”而被收起来了的
クレヨンで描いた色褪せた地図
用蜡笔画出的褪色了的地图
つぎはぎだらけでも
即使缝缝补补
飛べなくても大丈夫だよ
飞不起来也没关系
僕が君の羽になるから
我会成为你的羽翼的
大それたことや
不是什么大事
立派じゃなくていいよ
不了不起也可以
君が叶えたいものなら
只要是你想实现的事情
何でもいいだろ?
是什么都无所谓吧?
行方知れずの鍵を見つけて
找到去向不明的钥匙
もう一度探しにいこうよ
再一次开始寻找吧
僕らは未だ旅の途中
我们还在未完成的旅途中
いつかの君が手放した夢
你在不知何时放手了的梦想
今ごろは知らない誰かがきっと
现在一定被不知是谁的人
持っているんだ
持有着
叶うはずないからと
因为不可能实现
丸めて捨ててしまった
而揉成一团丢掉了的
クレヨンで描いた色褪せた地図
用蜡笔画出的褪色了的地图
言い訳が上手くなって
变得擅长找借口
愛想笑いに慣れて
习惯虚假的笑容
つまらない人間になっていった
变成了毫无趣味的人
大好きなモノや
最喜欢了的东西
憧れた何か
憧憬过的什么
大人になって全部
在变成大人之后
忘れたフリして
就假装把它们
いたんだろ?
全部忘记了吧?
行方知れずの地図を広げて
张开去向不明的地图
もう一度やり直してみようよ
再一次重新来过吧
僕らは未だ旅の途中
我们还在未完成的旅途中
誰かに誇れるような
即使这不是能让
夢じゃなくたって
别人引以为傲的梦想
あの頃に描いた地図は
那个时候画出的地图
ポケットの中に
就在口袋中
大それたことや
不是什么大事
立派じゃなくていいよ
不了不起也可以
君が叶えたいものなら
只要是你想实现的事情
何でもいいんだよ
是什么都无所谓
行方知れずの鍵を見つけて
找到去向不明的钥匙
もう一度探しにいこうよ
再一次开始寻找吧
僕らは未だ旅の途中
我们还在未完成的旅途中
专辑信息