歌词
わかっていたんだ 出会ったあの日から君のことが好きだ
其实我一直很清楚 从我们相遇的那天开始 我就已经倾心于你了
わかっているんだ 全部バレてしまうのは 嘘が下手だから
其实我一直都清楚 我在你面前早已暴露无遗 因为我不擅长撒谎
わかってきたんだ 君の気持ちにも 鈍感なほうだけど
其实我一直很清楚 虽然我对你的各种心情仍旧迟钝
わかってしまうよ 私と同じように嘘が下手だから
但是我心里很清楚 你跟我一样其实并不擅长撒谎
離れ離れだった二人の影法師
两人的身影在夏日午后的街道
夏の午後の帰り道でやっと交わったのに
已慢慢地与彼此拉开距离 明明好不容易才有所交集
手が触れた瞬間 君は私を拒んだ 何かに怯えた顔で
在双手碰触的瞬间你却拒绝了我 露出一脸恐惧的表情
時計の針が狂って回り出した 今日のように蒸し暑い夏の日へ
时钟指针开始一圈圈疯狂旋转 转向了如今天般酷热无比的夏日
わかっていたんだ 好きになった日から貴方を失うこと
其实我一直很清楚 在我倾心于你的同时就已经失去了你
わかっているんだ 歯車は少しずつかみ合わなくなった
其实我一直都清楚 我们两人的齿轮 已无法咬合在一起了
わかってきたんだ 雨雲のように移ろう心模様
其实我一直很清楚 心情如同乌云密布般变幻莫测
わかってしまうよ 私と同じように嘘が下手だから
其实我一直都清楚 你跟我一样其实并不擅长撒谎
手と手結び合った二人の影法師
两人的身影在夏日午后的街道
夏の午後の帰り道でゆっくり離れてく
走在一起与彼此双手相牵 而后却又慢慢地分开了
解かれた瞬間 私は無邪気に笑った 壊れた人形みたいに
在你松开我的刹那 我笑得如此天真无邪 恍若崩坏的玩偶一样
失うならばもういっそ二人の時間を今日で終わりにしようか
若失去的结局已成注定 那么就索性 让两人的时光止于今天吧
夕焼け空が燃える 時計の針が止まる
晚霞在天际灼灼燃烧 时光就这样停滞于此
風が吹いて夏草の匂いと記憶だけ遥か遠くへ連れ去ってゆく
微风轻拂而过 只将散发着夏日青草气息的记忆 从我的脑海之中远远地带离而去了
神様はきっと そう、きっと私を拒んだ 許されることなどない
神明一定 没错 他一定 拒绝了我 我无法再得到谅解了
季節は巡り巡る 何度だって今日のように蒸し暑い夏がくる
四季流转更迭 不论历经多少次轮回它最终都会 迎来如今天般酷热的夏日
手が触れた瞬間 一秒 すべてがわかった 知りたくなんてないのに
在双手碰触的瞬间 仅是一秒 我就已经知晓了一切 明明我不愿知道最终的结局
記憶の糸が固く絡みついて解けない もう、解けそうにない
记忆的丝线紧紧地缠绕在一起 难以解开 似乎已经无法再解开
震えた声で君はサヨナラを言った 置いてけぼりの影法師
你用颤抖的声音对我说出了那句再见 只剩我被抛在原地的身影
時計の針はまるで何もなかったかのように
时钟的指针 权当一切都不曾发生过
変わらない時を刻み続けている
仍在不断地铭刻不变的时光
結んで開いて 運命の糸は廻る
紧系后复又解开 命运的丝线也在历经轮回
また違う時代の遠い場所で待ち続ける
我会在另一个时代的遥远之地 就此等待下去
专辑信息