歌词
いつか誰かが何気なく言った言葉が
某天某人无意间说过的话
今 ふと浮かんで
现在突然浮现
閉じ込めてたはずの感情がこぼれてしまいそう
被我封存的感情似乎要溢出来
こんな私じゃなかったら
如果不是这样的我
なんて 何回思っただろう そして 何回目の今だろう
我已经想了多少次,现在是第几次了
もうそんなこと考えなくていいのって
不必再考虑这些
明日の私が言ってる
明天的我这么说
毎日の繰り返しの中で 嫌なことあったって
在每天的重复中 即使遇到讨厌的事情
なんとかしてきたし
我也总能应对
私は世界になんて変えられない
我无法改变世界
そうやって生きてきたんだから
我一直是这样生活的
快晴の青空に 踊らせた
在晴朗的蓝天下舞动着
群青のプリーツ 今日は
群青色的百褶裙
いつもより少しだけ駆け足で
今天比平时稍微加快步伐
街を風切って歩こう
迎着风走在街上
太陽を味方に 顔をあげて
以太阳为伴 抬起头
昨日の私より まっすぐな
比昨天的我更直率
心でいられるよう この調子でいこう
保持这样的心态 继续前行
いつの間にか 自分のルールで決めつけた
不知不觉间 按照自己的规则定下
好き嫌いに躓く
喜欢和不喜欢的标准
洗い流せないこだわり シミやシワ
无法洗去的坚持,污渍和皱纹
これ、もう羽織ってらんないわ
这些,已经不能再披着了
目を閉じれば浮かんでいた日々だって
闭上眼浮现的那些日子
全て思い出せない 遠い記憶になるの
并不能全部回想起,变成了遥远的记忆
必要か必要じゃないかくらい 分けられる冷静な気持ちで
以冷静的心情分清楚必要和不必要
満点の星空に なびいている
在满天星空下
群青のプリーツ 夜は
飘动着群青色的百褶裙的夜晚
わけもなく涙が溢れても
即使眼泪无缘无故地涌出
そっとしておいたらいいの
也不妨就这样放任
そんな時も単純な 一言で
那时一句简单的话
笑顔になれるくらいシンプルな
就能让我笑出声来
私に生まれてよかったって思うよ
我觉得生为这样的自己真好
尖ったり揺らいだり熱を帯びたり
尖锐、动摇、炽热
目まぐるしいけど愛おしい
虽然纷繁复杂但充满爱意
そのハートを大切にして
珍惜那颗心
快晴の青空に 踊らせた
在晴朗的蓝天下舞动着
群青のプリーツ 今日は
群青色的百褶裙
いつもより少しだけ駆け足で
比平时稍微加快步伐
街を風切って歩こう
迎着风走在街上
太陽を味方に 顔をあげて
以太阳为伴 抬起头
昨日の私より まっすぐな
比昨天的我更直率
心でいられるようこの調子でいこう
保持这样的心态 继续前行
专辑信息