歌词
眠りにつく前ふと思い出す
在入睡前忽然想起
一緒に過ごした日々のこと
一起度过的日子
長いような短いような
好像很长又好像很短
季節は何周か巡った
几个季节轮回了几次
あなたの車 助手席に乗って
喜欢坐在你的车的副驾驶座上
出かけるのが好きだったけど
一起出去玩
お別れしてから
但分手后
頑張って免許も取ったよ
我努力考到了驾照
"約束" なんて叶わないなら意味ないね
“约定”如果无法实现就没有意义
でもたぶんこれでよかったなって今は思えてるよ
但现在我觉得这样也好
ああどうか幸せでいてね
啊,请一定要幸福
ずっとずっと大切な人
永远永远珍贵的人
ベッドサイドのキャンドルの灯り
床边的烛光
そっと吹き消した
轻轻吹灭了
どうか愛されていてね
请一定要被爱
ずっとずっと大切な人
永远永远珍贵的人
あなたとわたし知らない世界で
在你我不知道的世界里
時を刻んでいる
时间在流逝
面白いって勧めてくれた
你推荐的有趣小说
当時流行りの小説は
当时很流行
いくつか買っただけで
我买了几本
本棚に眠ってしまってる
但它们都在书架上沉睡
気づけばそんな興味ないものでも
发觉自己努力喜欢上
好きになろうと努力したり
合わせてみたけど
尝试去适应
やっぱり好きにはなれなかった
但最终还是没能喜欢上
"いつか" なんて未来ばかり想像して
“有一天”总是幻想未来
でもあれはあれで楽しかったなって今は笑えてるよ
但现在能笑着说那也是开心的回忆
ああどうか幸せでいてね
啊,请一定要幸福
ずっとずっと大切な人
永远永远珍贵的人
傷つけたこと謝りたいけど
想要为曾经的伤害道歉
もう遅いんだよな
但已经太晚了
どうか愛されていてね
请一定要被爱
ずっとずっと大切な人
永远永远珍贵的人
あなたとわたし知らない世界で
在你我不知道的世界里
時を刻んでいる
时间在流逝
专辑信息