歌词
编曲 : 小松一也
希望有谁能告诉我 怎样做一个温柔的人
優しい人のなり方を 誰か教えてほしかった
希望有谁能告诉我 如何做一个可靠的人
頼れる人のなり方を 誰か教えてほしかった
不去打起雨伞 只待将自己淋湿
雨に濡れて傘も差せずに
就连自己的存在也只觉得无所谓
いることもどうでもよくなって
忽然畏惧那份光芒
明るさが急に怖くなって
可我并非没事啊 也并非心无所思
大丈夫じゃないよ 大丈夫じゃないよ
就连一起走路也都只觉厌恶
一緒に歩くの嫌になって
但我并不是想要孤身一人啊
でもひとりでいたいわけじゃなくて
就算视线相对我也无法露出笑容
目を合わせて笑えなくなって
并不是没问题
大丈夫じゃない
这并不是没关系的事情啊
それは大丈夫じゃないよ
无论几次
何度
都被伤害 抉择出错 然后失败
傷つけ 間違って 失敗して
大家都蔑视着那份温柔的吧
優しさ蔑ろにしただろう
受尽伤痕 原谅对方 也被宽恕
傷ついて 許して 許されて
不是让你继续活下去吗
お前は生きろと言われただろう
虽然大家都孤身一人
みんなひとりぼっちだけど
但这绝非只剩孤单
孤独だけじゃない
只要你身处于此
あなただけここにいれば
就绝不孤独
孤独じゃない
身旁没有他人存在
側に誰もいないこと
大家都明白这很寂寞
寂しいの みんな知ってる
陪在某人的身旁
誰かの側にいること
这种事情 为何会那么做得这么差劲呢
なんで こんな下手なんだろう
逐渐习惯了堵塞耳朵
耳を塞ぐの癖になって
但这并非是要封锁内心
でも心を閉ざすわけじゃなくて
只是装作习惯罢了
慣れたフリ続けてるって
并不是没问题
大丈夫じゃない
这并不是没关系的事情啊
それは大丈夫じゃないよ
无论几次
何度
相互碰撞 分崩离析 比肩而立
ぶつかって 離れて 近づいて
只是寻找正确形状罢了
正しい形を探しただろう
互相削除 依旧满溢 零落而下
削れて こぼれて 落っこちて
待无法挽回之时就为时已晚了啊
取り戻せなくなってからじゃ遅いからさ
不停烦恼才终于明白
散々悩んでやっとわかった
人类只靠自己是不行的
人間は一人でいちゃダメだ
也不必装作是没事的模样
平気になんかならなくていいよ
并不是没问题
大丈夫じゃないよ
这并不是没关系的事情啊
それは大丈夫じゃないよ
无论几次
何度
都被伤害 抉择出错 然后失败
傷つけ 間違って 失敗して
大家都蔑视着那份温柔的吧
優しさ蔑ろにしただろう
受尽伤痕 原谅对方 也被宽恕
傷ついて 許して 許されて
不是让你继续活下去吗
お前は生きろと言われただろう
虽然大家都孤身一人
みんなひとりぼっちだけど
但这绝非只剩孤单
孤独だけじゃない
只要你身处于此
あなただけここにいれば
就绝不孤独
孤独じゃない
专辑信息
1.ユリイカ