歌词
编曲 : 堀江晶太
光靠爱与梦仍旧不够 你是否明白?
愛とか夢じゃまだ足りない can't you see?
期待着吧 全世界
期待しろ 全世界
故事情节还充满坎坷
ストーリーは未だ数奇まみれ
真是无法预测的连续啊
予測不能の連続だな
所谓的正义感明明很碍事
正義感なんて邪魔なのに
可这份愿望依旧在膨胀
肥大してく この願い
本该Check mate的黑暗仍在
Check mateのはずが闇は続く
人类的业障还真是麻烦
人間の業は厄介だな
即便如此我依然做我自己
じゃあ依然 僕をやるだけだ
期待着吧 全世界
期待しろ 全世界
在这冰冷的世界 混杂着温暖的泪水
冷たい世界に 涙が混じる
对乏味的序章 我依旧无法安心
味気ない序章には 安心できないよ
我不需要草率的悲观 前例什么的对我也没用
雑な悲観なんて要らない 前例とかも役に立たない
毕竟我想抉择出的只是特别的未来
選び出すのは 特別な未来なんだ
所以我才奔走着步伐 才去期待着 依我所想地去挑战着
だから走っていける 望んでいける 思いつくまま挑むんだ
毕竟要让和你一起活着的这个世界变得更幸福啊
キミと生き続けるこの世界 幸せにしなくちゃ
将无法独自期望的事称作魔法 是否太过庸俗
一人じゃ望まなかったことばかり 魔法と呼ぶには野暮ったいか?
朝着掌心紧握的讯息
握ったメッセージのその先へ
就这样 从此向着光芒之处前行
このまま ここから 光る方へ
我不会对自己的心说谎 努力摆脱孤独
心に嘘はつけない 孤独を振り切りながら
好似呐喊般的夜曲
叫ぶようなserenade
把分外之事认作事不关己
他人事でいろよ外野は
不感兴趣地划线当做无用之物
無関心でヘラつけよjunkは
这样草率的反应 在别人看来庸俗至极
雑なリアクションはダサく見えるぞ
那就让他人闭上嘴吧
おだまりあそばせ
上帝 这个灵魂就交给你了
Jesus, この魂預けたから
为这曲折的赌注 做出判决吧宝贝
波乱のbet, judgement, やろうぜbabe
书写从未有过的命运 期待着吧全世界
かつてない運命を刻むよ 期待しろ全世界
我是否能聆听到?
Can I hear?
让你的细胞暴动吧 让我将它带出!
キミの細胞 暴れろ let me get it out!
用所有欲望与其碰撞
All of desire ぶつけろ
我不想要传说与徒有外在的荣誉
欲しくない 伝説も 形だけの名誉も
我只想和你一同创造未来!
ただキミと未来を作りたい!
所以我才奔走着步伐 才去期待着 祈祷的同时呐喊着
だから走っていける 望んでいける 祈りながら叫ぶんだ
你所生活的这个世界充满了自由!
キミが生き続けるこの世界は自由に溢れてる!
话语可以是武器也可以是毒药 想要保护你就不能掉以轻心
言葉は武器にもなって毒にもなる 守りたいならサボんなよな
和无可替代的光芒一同!
かけがえのない光と一緒に!
歌颂吧 唯有我们掌握的夜曲
歌え 僕らだけが掴めるserenade
我们至此距离过去的地方究竟走了多远呢
いつか見た景色からどんくらい進んだんだ
怎样都好啊 续行当下唯一的道路
まあどうでもいいや 今しか進めない道を行け
所以我才奔走着步伐 才去期待着 依我所想地去挑战着
だから走っていける 望んでいける 思いつくまま挑むんだ
毕竟要让和你一起活着的这个世界变得更幸福啊
キミと生き続けるこの世界 幸せにしなくちゃ
将无法独自期望的事称作魔法 是否太过庸俗
一人じゃ望まなかったことばかり 魔法と呼ぶには野暮ったいか?
朝着掌心紧握的讯息
握ったメッセージはもっと先へ!
就这样 从此向着光芒之处前行
どこまで 行けるのか 試そうか
我不会对自己的心说谎 也不会放开你的手
心に嘘はつかない その手は離さないんだよ
好似呐喊般的夜曲
叫ぶようなserenade
直至抵达与你一同创造的的未来
キミと作るその未来まで
专辑信息