歌词
编曲 : Kuboty
让我们唱歌吧!唱歌吧!
歌おうぜ! 歌おうぜ!
世界和平,从唱歌开始
世界平和は 歌えば始まる
无论是什么语言都可以!让我们听听
どんな言語もOK! 聞かせて
让我们唱歌吧!唱歌吧!
歌おうぜ! 歌おうぜ!
在街头的某处,只要有人唱歌
街のどこかで 誰か歌えば
甚至是在晾晒衣物的妈妈
洗濯物を干してたマンマまで
或是骑着自行车的邮递员
自転車乗った郵便屋さんも
大家都开始愉快地唱歌
みんな楽しそうに歌い出す
很快就会记住
やがて覚えてしまう
不知名的歌曲也会不知不觉地
知らない曲もいつの間にか
毫不羞涩,挺起胸膛
恥ずかしがらず 胸を張って
那首喜欢的歌
好きな歌よ
让它传达给世界上的每一个人!
世界中の人へ届け!
让我们唱歌吧!唱歌吧!
歌おうぜ! 歌おうぜ!
放声高唱就会快乐
大きな声を出せばしあわせ
只要唱歌,每个人都不会争吵而是笑容满面
歌っていれば誰もが笑顔で争うこともない
让我们唱歌吧!唱歌吧!
歌おうぜ! 歌おうぜ!
如果不唱歌,就无法相互理解
歌わなきゃ 分かり合えやしない
音准什么的都无所谓,只要发出声音!
音程なんかいい 声を出せ!
让我们唱歌吧!唱歌吧!
歌おうぜ! 歌おうぜ!
这种奇妙的习惯
なんか不思議な習性だよね
会被某人的歌声吸引
誰かの歌に釣られてしまうんだ
它存在于每个人的心中
誰の心の中にもあるんだ
那突然冒出的最爱歌曲
ふいに口をついて出てしまうフェイバリットソング
即使不知道歌词
歌詞なんか知らなくても
哼唱着也是一种愉快的心情
鼻歌だけでもいい気分
即使出错了,也没有人会责怪
間違っても 誰も責めない
共同、共同、共同
共に共に共に
唱歌就会成为朋友
歌えば仲間になる
唱着唱着
歌ってると 歌ってると
不知不觉地就变得快乐起来
なんだかんだでしあわせになれる
起初只是哼唱着古老的节奏
古代からあるリズムに初めは唸(うな)るだけだったか
搭载着有意义的词语
意味を持つ 言葉が乗って
变成了对神的祈祷吗
神様への祈りになったのか
大地啊,自然啊,谢谢你
大地よ 自然よ ありがとう
我想唱,我想唱
歌いたい 歌いたい
无论是从收音机还是电视
ラジオからもテレビからも
还是从房间的唱片中
どこか部屋のレコードからも
我们都能听到吸引我们的歌声
僕たちを誘う歌が聴こえる
让我们唱歌吧!唱歌吧!
歌おうぜ! 歌おうぜ!
放声高唱就会快乐
大きな声を出せばしあわせ
只要唱歌,每个人都不会争吵而是笑容满面
歌っていれば誰もが笑顔で争うこともない
让我们唱歌吧!唱歌吧!
歌おうぜ! 歌おうぜ!
如果不唱歌,就无法相互理解
歌わなきゃ 分かり合えやしない
音准什么的都无所谓,只要发出声音!
音程なんかいい 声を出せ!
整天整天
一日中 一日中
只要唱着歌,大家都会快乐
歌ってれば みんなハッピー
在全世界…让我们唱歌吧!
世界中で… 歌おうぜ!
专辑信息