歌词
通り過ぎる日々を 止まって受けた
停下脚步 回望度过的每一天 思考着
行方だけ 知りたくて
只想知道前进的方向
ただ 空を見つめてる
只是抬头凝视着天空
胸の奥 うずいてる この気持ちは?
内心深处百感交集 这是什么样的感受?
影に開く 花は美しいと
谁曾对我低声私语
誰 囁いた人
说幻影里绽放的花朵是美丽的
見に行こう 今道連れに
现在让我们结伴而行 一起去看看吧
東西南北を 青春切符で旋回中
凭着青春之票在东西南北旋转
追い風が 頼もしい
顺风之时 让人放心 前途光明
スカート揺らして
裙子翩翩摇摆
問題 解探し
寻求着问题的解答
広げたノートが笑みを乞う
摊开的笔记本希望能见到笑颜
また少し 変わったな
稍微又有了一些变化
昨日よりも 今日の星が
比起昨天 今天的星星
生きるを照らした
照亮了生活
例えば 今ここで 君と会って
比如 此刻在这里与你邂逅
そんなこと 考えてる
总是思考着这样的事
ひとりよがり 笑って
一个人沾沾自喜地笑着
夕暮れ そっと涙抑えた日々も
那些在傍晚悄悄忍住泪水的日子
思い出とか 勲章とか 言って
可以称之为回忆和勋章
なんか 美化できたりね
总是有着想要去美化的东西呢
ありがとう 過去に手振るよ
谢谢 与过去挥手告别吧
東西南北を 青春切符で冒険中
凭着青春之票在东西南北冒险
未踏の地で 降りる勇気
现在的我已经拥有了
今の僕にはある
在之前从未涉足之领域驻足的勇气
存在価値探し
并从中寻找着存在价值
遠回りしたよ 坂道も
绕远路经过山坡
弾む足で 深い一歩
用热情洋溢的双脚 迈出深远的一步
踏み進もう
脚踏实地 继续前进
今日の空も 僕らの味方
今日的天空也会是我们的伙伴
手がかりは星あかり
在没有指南针的情况下
方位磁針はない
星光便是线索
まだ まだ もや のかかる
上空仍旧是云气笼罩
りん かく ぼや けた 星
星星的轮廓模糊不清
消えそうな 燈(ともしび)に
在若隐若现的光亮中
心は揺れ動く
心中惴惴不安
やっと みつけたよ
我终于发现
君が夢
你就是我的梦想
東西南北を 青春切符で旋回中
凭着青春之票在东西南北旋转
向かい風 抱きしめて
拥抱逆风挫折时
目を閉じた
闭上眼睛吧
東西南北を 青春切符で冒険中
凭着青春之票在东西南北冒险
追い風が 声かける
顺风之时 大声呼喊
前だけ向けと
只需向前看
欲しかった方位磁針
我自己一直在寻找着
ずっと探してた 自分自身
理想中的指南针
もう 迷うことない
现在的我已不再迷惘
夢があれば 星が光る
若是有梦想 星星也会为之闪耀
輝く道を 進もう
向着熠熠生辉的未来道路 前进吧
专辑信息
1.方位自身