歌词
モノクロに揺らいだ
灰白摇荡的
昨日の夢は
昨日之梦
乗り遅れた列車を
是目送
見送るStation
错过列车的站台
いつか叶うならば
如果有一天梦能成真
同じ仲間で
希望能和同一群伙伴
もう一度
再次去看那最美的景色
最高の景色を見に行きたい
太阳点点融入大海
太陽が融けてゆく海
转身逆向而行的孤独
背を向けた孤独は
便如那风中
風に戦ぐブルーズ
奏响的蓝调
あの頃は焦る指先
那时焦躁的指尖
力みすぎてうまく
用力过猛
鳴らせない和音
没能好好弹奏出和声
嘘をつけないから
不能说谎所以
夢を語れず
无法谈论梦想
砕けた意志たちは
破碎的意志
星屑になる
散作漫天星尘
無力に青い時を
将无力的青涩时光
無敵に叫べばいい
以无敌的姿态呐喊出来吧
太陽が融けてゆく海
太阳点点融入大海
明日が見えないなら
如果看不见明天
探しに行こうか
那就去寻找吧
遠くからSAX聴こえる
远远传来萨克斯的声音
約束の列車はまだ走ってる
约定的列车还在奔跑
俺たちは名もなき星を
让我们仰望夜空
並べた星座だと
将无名的星星排成星座
見上げて泣こうか
任热泪流淌吧
太陽が融けてゆく海
太阳点点融入大海
背を向けた孤独は
转身逆向而行的孤独
風に戦ぐブルーズ
便如那风中奏响的蓝调
信じて追いかけてた
曾经坚信着追逐的东西
思い出せるか?
你还能想起来吗?
曇り空横切る小さな影は
划过乌云密布的天空的那道小小影子
自分の中で止まっていた時計の針が
让我明白了自己心中那根
まだ動いていることを教えてくれた
以为早已停止的时针其实还在转动
夢の中で息を止めていた俺が
梦中已经停止呼吸的我又回想起
「まだ生きていたのか、、、」と呟くと
如果低声说“原来我还活着吗”
「今更何言ってんだよ」って
就会恶作剧般笑起来回道
いたずらっぽく笑ったあいつを
“事到如今你这说的什么话啊”的那家伙
また思い出して無性に会いたくなる
然后无来由地想要见他
届くかどうかなんて関係ない
他能不能收到这份思念都无所谓
喝采を求めないあの鳥のように
就像那只不求喝彩的鸟儿一样
散るまで叫べばいい
高声呐喊直至凋亡即可
专辑信息
1.風に戦ぐブルーズ feat.TAKUMA (10-FEET)