エンドロールの前に。

歌词
エンドロールの流れる前にもう一度
在片尾字幕之前让我再一次
一番好きなあの笑顔 見せてよ
看看我最喜欢的属于你的笑容
「次を早く見つけるわ」なんて
说着“要快点找到下一个哦”
明るく振る舞ったって
看起来如此明朗快活的样子
わかっているよ 優しいbaby
但我明白的,温柔的宝贝
最後まで気を遣わせたね
你到最后还在关心着我
少し不器用でワガママなのに
明明有些笨拙和任性
実はすごく弱くて
实际上非常软弱
寂しがり屋な 愛しいbaby
容易感到寂寞的亲爱的宝贝
最後くらいは言わせて
至少在最后让我向你诉说,
キミと出会って重ねてきた日々に
与你相遇后度过的每一天里,
後悔なんてないけどなんか
我从来都没有感到后悔过
想い返すたび 胸が痛いんだ
但不知为何,每当回想过去的时候总会心痛
エンドロールの流れる前にもう一度
在片尾字幕结束之前
一番好きだったキミの
我想再看一看你
あの笑顔を見せて欲しい
那张我最喜欢的你的笑颜
エンドロールが終わる頃にはもうきっと
因为等到电影结束的时候,
涙で前なんて見える訳ないから
泪水模糊双眼便看不见前方
ボクからキミへの最後のlove letter
这是我寄给你的最后的情书
最愛の人に贈るlove letter
是寄给我最爱的人的情书
沢山の幸せ、共に。
我们一起拥有过那么多的幸福
ありがと:(
谢谢你:(
キミのいないリビングは広くて
没有你的客厅这么宽敞
テレビも見放題さ
电视也可以尽情地看
あんなに混雑してたソファも
曾经那么混乱的沙发
今じゃガラ空きで快適さ
如今也空空如也令人舒适
でも一応あの頃のように
但是总之像那个时候一样
ちゃんと片付けてるし
有好好地收拾整理
キミが見てた謎なドラマも
你看过的悬疑电视剧
気になって結局見ちゃってるし
我也因为在意而看了结局
だからって別にふたり選んだ道に
所以并没有因为我们选择的道路
後悔してるとかはないけど
而感到有何后悔,但是
想い返すたびに愛おしいんだ
每一次回想起都倍感珍惜
エンドロールの流れる画面を眺めて
注视着片尾字幕的画面时
一番好きだった場面を
看到最喜欢的场景
真似してキミに見せたくなる
会想要向你模仿
「全然違う」ってさ 呆れた冷たい目をして
说着“完全不一样”的你用愕然冰冷的目光看着
笑ってくれるキミはもうここにいない
会向我笑着的你已经不在了
ボクからキミへの最後のlove letter
这是我寄给你的最后的情书
最愛の人に贈るlove letter
是寄给我最爱的人的情书
沢山の思い出、ここに。
我们在这里拥有那么多的回忆
ありがと:)
谢谢你:)
エンドロールが終わったら願ってみせるよ
片尾字幕结束后,我会许愿
これでよかったと言える“幸せな結末”
是能说这样很好的“幸福结局”
专辑信息
1.エンドロールの前に。