歌词
编曲 : NAOKI-T
即便如此我仍想传达这份心意
それでもただ届けたくて
只想将心意传达而已
ただ届けたくて
任何话语都显得太过苍白无力
言葉じゃもう足りないくらい
啊啊 这般思绪满溢于心
ああ想いが溢れてくよ
洁白呵气融入冬日天空
息が白く溶ける冬空に
若是对它诚心许愿
願いを込めたなら
便觉得这份心意终能传达
届きそうな気がして
冻僵的手就此紧握
かじかむ手握った
仿佛能将不安消弭
不安消えるように
似乎低下头来泪水便会夺眶而出
下を向いたら涙がこぼれそう
虽然我能做的也只有陪着你而已
そばにいるしかできないけど
即便如此也让我感到格外珍惜
それでもただ愛おしくて
让我感到格外珍惜
ただ愛おしくて
你只要始终做你自己就可以了
君は君のそのままでいい
啊啊 这般思绪满溢于心
ああ想いが溢れてくよ
不论多少次都无妨
何度だっていいよ
我会认真倾听
聞いてあげる
你以坦率的目光
まっすぐな瞳で
反复言说的话语也好
繰り返す言葉も
流露的纯真笑容也罢
無垢なその笑顔も
我都希望自己能永远守护
守りたいんだずっと
在不安的时候我会紧紧地拥住你
不安な時はぎゅっと抱きしめるよ
虽然这是我唯一能做的事情
こんなことしかできないけど
即便如此也让我感到格外珍惜
それでもただ愛おしくて
让我感到格外珍惜
ただ愛おしくて
哪怕显得无比笨拙 我依然很喜欢你那专心致志的模样
不器用でもひたむきなその姿が好きだ
即便如此我仍想传达这份心意
それでもただ届けたくて
只想将心意传达而已
ただ届けたくて
你只要始终做你自己就可以了
君は君のそのままでいい
啊啊 这般思绪满溢于心
ああ想いが溢れてくよ
(你只需一如既往 永葆自我就好)
(君は君のままそのままで so special so special)
即便如此也让我感到格外珍惜
それでもただ愛おしくて
让我感到格外珍惜
ただ愛おしくて
哪怕只多一秒也好 我想与你一同欢笑
一秒でも長く一緒に笑っていたい
即便如此我仍想传达这份心意
それでもただ届けたくて
只想将心意传达而已
ただ届けたくて
任何话语都显得太过苍白无力
言葉じゃもう足りないくらい
啊啊 这般思绪满溢于心
ああ想いが溢れてくよ
专辑信息