歌词
ひとりぼっちでさみしかった
一个人孤单寂寞着
みんなはさきにかえっちゃった
朋友们刚刚也已经回去了
ぱぱとままもいそがしいから
爸爸妈妈整日忙碌
きょうはこおえんでなきました
今天我又在公园里哭了
どうしてこんな端っこで
为什么又躲在这个角落
ひとり泣いているの?
一个人哭泣呢?
声をかけたのはきっと
和我打招呼的那个人
いつかの僕と重なったから
一定是因为曾几何时的她 与我相像吧
たしかあれは雨に
记得那是个雨天
埋もれていた帰り道
在被雨水埋没的回家路上
濡れながら歩く僕に
全身湿透着走着的我
これをどうぞと傘の影
忽然一把伞映入眼帘
あんまり覚えてないけど
记得不是很清楚了
その時僕にひとこと
当时她对我说的那句话
優しい声で魔法をかけてくれた
但这温柔的声音像魔法一样传来
雨が降れば傘がいる
若是下了雨 伞便存在着
泣いてる子には夢がいる
哭泣着的孩子有梦为伴
声も出ない夜がある
若是声音都难以发出的夜晚
そんな時には愛がいる
爱便存在着
いつかもらったものを貴方にあげる
总有一天我会将我曾得到的鼓舞也传达给你
胸に手を当てると
每当我将手放在胸口
あの声が聞こえる
便能听到那个声音
かけてくれた優しさに
我亦时常在梦中
いつかは僕もと夢を見る
忆起传达给我的那份温柔
何にもできないけれど
即使我什么也做不成
何かしたいんだ自分も
也不知道该做些什么
今度は僕が魔法をかけてあげる
这次就请让我将那魔法给予你吧
明日のことはわからないけど
虽然不知道明天会发生些什么
陽が落ちれば月が出る
日落月升
どんなことが起きようと
不论发生什么事情
君のそばに光あれ
总有光伴你身旁
雨が降れば傘がいる
若是下了雨 伞便存在着
泣いてる子には夢がいる
哭泣着的孩子有梦为伴
声も出ない夜がある
若是声音都难以发出的夜晚
そんな時には愛がいる
爱便存在着
いつかもらったものを貴方にあげる
总有一天我会将我曾得到的鼓舞也传达给你
あの日の誰かもきっと同じように
那时的她一定也会如此
照らし照らされながら紡いだ光
既照耀着 也被照耀着的那纺出的光
永遠に続いて行け"まほうのことば"
定会将那魔法话语永远传递下去
あの日誰かが言ってくれたこと
那天她对我说的话
僕は貴方に伝えるから
我也要告诉给你
つらい時には思い出して
艰苦之时请想起它
「きっと君ならば大丈夫」
“如果是你的话,一定没有问题”
专辑信息
1.まほうのことば