歌词
Take it from the wolves
从狼群的虎视眈眈中逃离
To make it out the woods together is an art
携手穿过树林 好似精妙的艺术
We couldn’t do such a thing
可我们终究未能做到
We were too afraid of the dark
黑暗让我们裹足不前
So you drove far, far, far away
于是你驾车远去
From the life we built
远离我们
Brick by brick just until
一砖一瓦搭建的安稳居所
we were swept up in the cruelest cyclone
直到被最猛烈的风暴席卷
Oh, my eyes were glued to yours
噢 当我们选择忽视一切时
As we chose to ignore
我的目光却始终无法离开你
the rattling floorboards
地板发出愈发刺耳的咯吱声
Now I’m sleeping alone
现在 只剩下我形单影只 陷入梦乡
Four full laps around the sun
时光流转 太阳四次轮回
We wouldn’t admit that we were done
我们不愿承认爱已成过往
Now I may very well have just lost the one
如今 我或许真的失去了你
(I may very well have just lost the one)
(我或许真的失去了你)
I’m a January baby, you were born in June
我生于一月 你生于六月
An ice cold b*tch when you burn like noon
我们是冰与火的相遇 还是注定分离的错位
Was it hidden in the cards that I’d lose you?
是在结局的牌堆里 便预感到我将失去你
Was it written in the stars that we’d meet a little too soon?
还是命运早已刻下 是我们的相遇稍稍早了一些
Just a little too soon
相遇得稍稍早了一些
On the wrong blue moon
彼此难得才邂逅 却有缘无分的蓝月
The wrong blue moon
有缘无分的蓝月
Just a little too soon
相遇得稍稍早了一些
You are good
你的美好
It’s that very goodness that antagonizes me
叫我备受煎熬 成了折磨我的利刃
How could I ever measure up?
我如何能奢望精准测量苦痛
It took being written out the novel to finally see
最终清醒地意识到
That you care more about
你更在乎
Being good than being good to me
世俗的定义 而非与我携手同行的真情
And yes, the difference may be subtle
是啊 这其中的差别或许微乎其微
but it would have saved us, baby
可我们本来可以得到救赎 亲爱的
Oh, I’ve never been worried
噢 我从来不惧
‘bout getting my hands dirty
双手沾染泥泞
But you wash yours of any ownership
可你却对
in the mess we made
我们共同酿造的混乱视而不见 急于撇清责任
Four full laps around the sun
时光流转 太阳四次轮回
We wouldn’t admit that we were done
我们不愿承认爱已成过往
Now I may very well have just lost the one
如今 我或许真的失去了你
(I may very well have just lost the one)
(我或许真的失去了你)
I’m a January baby, you were born in June
我生于一月 你生于六月
An ice cold b*tch when you burn like noon
我们是冰与火的相遇 还是注定分离的错位
Was it hidden in the cards that I’d lose you?
是在结局的牌堆里 便预感到我将失去你
Was it written in the stars that we’d meet a little too soon?
还是命运早已刻下 我们的相遇稍稍早了一些
Just a little too soon
相遇得稍稍早了一些
On the wrong blue moon
彼此难得才邂逅 却有缘无分的蓝月
The wrong blue moon
有缘无分的蓝月
And I know it’s not every day you meet somebody like you
我知道 像你这样的人是稀世珍宝
It’s once in the bluest moon, the love we had and still do
犹如蓝月般罕见 我们曾经拥有过 现在亦然
Maybe I’ll give you a call when I turn thirty two
或许等我三十二岁时学会了平静
And you’ll say, “who knew?
你会疑惑地问 “是谁带给你这种安宁”
“The four full laps around the sun
时光流转 太阳四次轮回
Once upon a time when were young
我们不愿承认爱已成过往
You were really always gonna be the one”
你永远是我的唯一天定
I hope that you’re always gonna be the one
我多么希望 你永远是我的命中注定
I’m a January baby, you were born in June
我生于一月 你生于六月
An ice cold b*tch when you burn like noon
我们是冰与火的相遇 还是注定分离的错位
Was it hidden in the cards that I’d lose you?
是在结局的牌堆里 便预感到我将失去你
Was it written in the stars that we’d meet a little too soon?
还是命运早已刻下 我们的相遇稍稍早了一些
Just a little too soon
相遇得稍稍早了一些
On the wrong blue moon
彼此难得才邂逅 却有缘无分的蓝月
The wrong blue moon
有缘无分的蓝月
Just a little too soon
相遇得稍稍早了一些
A little too soon
相遇得稍稍早了一些
It would’ve been you
那人本来会是你
版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等)
专辑信息