歌词
突然 何か横切った
突然有什么东西从旁边掠过
黒猫だって気がついた
发现是一只黑猫
縁起いいとか悪いとか
说是吉利还是不吉利
アタシは全然 興味ない
我完全不感兴趣
茶柱立ったくらいで
茶梗立起来这种事
喜ぶほど単純じゃない
不至于让我那么高兴
何を根拠に言っているの?
你到底凭什么这么说呢?
夜に爪なんか切るなとか
说什么晚上不要剪指甲
口笛吹くと蛇が出る?
吹口哨会招来蛇?
そういうことで一喜一憂
为了这些事而喜怒哀乐
I can’t believe that
我无法相信
神様っているのかな?
神明真的存在吗?
(幸運と不運を決める)
(决定幸运和不幸)
有名な占い師より
比起有名的占卜师
無名な自分が未来決める
更应该是无名的自己决定未来
それならば後悔しない
这样的话就不会后悔
縁起担(かつ)ぎ
讲究吉利
他人(ひと)任せは無責任だ
把事情交给别人是很不负责任的
欲しいものがあるなら
如果有想要的东西
自分で掴めばいいじゃんって思う
觉得应该自己去抓住吧
待つなんて 勘弁
等待什么的,别开玩笑了
縁起担(かつ)ぎ
讲究吉利
そんなことしたくない
我不想做这种事
誰にも 委(ゆだ)ねない
也不想把事情托付给别人
ほんの偶然に左右される
任由偶然来决定
人生 自分でダイスを転がしたい
人生,我想要自己掷骰子
いいことなのか 悪いことか
这到底是好事还是坏事呢?
靴紐 急に切れたとか
鞋带突然掉了
自分の茶碗が割れたとか
或者自己的碗破了
そういうネガティブなことに
为什么总是注意到这些
目が行ってしまうのはなぜ?
消极的事情?
縁起が悪いことなんて
如果去数不吉利的事
数えたらキリがないよ
那可真是数不胜数啊
空気なんか読まなくていい
不用在意这些
願う力
祈愿的力量
何より大切だと知って
比什么都重要
そのために何を差し出す?
为了实现愿望,应该舍弃什么呢?
験(げん)を担(かつ)ぐ
祈愿
この世のもの 断ち切りなさい
切断尘世间的欲望
ストイックに生きなきゃだめ
必须以克制的态度活着
夢が叶う日まで苦しみましょう
在梦想成真的日子到来前受苦吧
甘えたら終わりだ
一旦放纵就完了
験(げん)を担(かつ)ぐ
祈愿
大好きなその何か
那个你深爱的东西
自(みずか)らやめられるか?
能自己放弃吗?
誰も見てなくても守るんだ
即使没有人看到也要遵守
アタシが決めた欲望のルール
我自己定下的欲望规则
さあ
来吧
ラッキー アンラッキー
好运或厄运
運を任せるなよ
别把命运交给运气
何かを絶つことより
比起放弃某些东西
自由に生きよう
不如自由地生活
どうでもいいじゃん
随便怎样都好吧
縁起担(かつ)ぎ
讲究吉利
他人(ひと)任せは無責任だ
把事情交给别人是很不负责任的
欲しいものがあるなら
如果有想要的东西
自分で掴めばいいじゃんって思う
觉得应该自己去抓住吧
待つなんて 勘弁
等待什么的,别开玩笑了
縁起担(かつ)ぎ
讲究吉利
そんなことしたくない
我不想做这种事
誰にも 委(ゆだ)ねない
也不想把事情托付给别人
ほんの偶然に左右される
任由偶然来决定
人生 自分でダイスを転がしたい
人生,我想要自己掷骰子
いいことなのか 悪いことか
这到底是好事还是坏事呢?
この世界 本当は
这个世界,终究是
願いの強さだ 願掛け
愿望的强度才是关键
专辑信息