歌词
When it came to me one day in Jerksville
在詹克斯维尔的某一天
Man, I was right on the edge
伙计,我濒临崩溃边缘
That jacket's too small for a man of your size
那件夹克对你的身材来说实在太小
And those socks are too big for your head
那双袜子对你的脑袋来说实在太大
My eyes glaze at whatever you say
你喋喋不休,我目光呆滞
But I'm listening, do tell me more
但我一直在聆听,请多告诉我一些
It goes under the bridge, right over my head
这些话穿过桥底,在我头顶盘旋
And out through my portable door
自我的思维之门飘出
I was trapped in a dire situation
我陷入一个可怕困境
Between reason and someone-in-law
游走在理智与亲缘之间
The winner takes all and runs off with the ball
赢家带走所有,远走高飞
Nothing could pleasure me more
没有什么比这更令我愉悦
Times were, I'd have spoken my piece
从前,我会说出我的观点
For a minute or two held the floor
昂首挺立高谈一两分钟
But I can't get a word in so here I am hurtling
但此刻我无可辩驳,因此我的灵魂开始飞驰
Right out through my portable door
自我的思维之门飘出
The jabbering's hurting my brain cell so bad
这些话严重损害我的脑细胞
For once in my life I am bored
此生我第一次感受到无聊
The public house beckons, I follow the call
酒馆召唤着我,我响应它的召唤
And slip in through my portable door
自我的思维之门溜入
The unlikely event came upon me
这不可思议的事降临我头顶
I wasn't prepared for the shock
我对这一震撼毫无准备
Once round my neck and twice round the deck
它在我脖子上击打一下,在桌面上击打两下
And the rest disappeared up the block
其他人消失在街区另一端
So here we are and everything's changed
所以这一切全然改变
Faster than ever before
比以往更迅疾
You gotta be jokin', man what are you smoking
你一定在开玩笑,伙计,你在抽什么烟
Blow it out through my portable door
自我的思维之门飘出
专辑信息