歌词
编曲 : 野田洋次郎
我有一首歌 要唱给仍不相识的你
まだ知ることのない 君に唄う歌があるよ
让我在此时此地 率先写下这首歌吧
今から先回りして ここに書き連ねるよ
此刻我会为终将邂逅的你歌唱 唱给那个仍旧素不相识的你
いつか出逢う君に今歌うから 顔も知らない君に歌うただ
请不要说这样的我“真像傻瓜” 人们都会在着急忙慌时弄巧成拙吧
「馬鹿みたい」って言うなよ テンパって間違えてしまうだろ
我们会在有朝一日相遇吗 能否 牢牢地将你紧紧拥入怀里呢
いつか逢えるかな 胸の中 スッポリ抱きしめられるかな
若我们会在有朝一日相遇 难道现在不可以吗? 我似乎已经迫不及待了
いつか逢えるなら 今じゃだめ? もう待っていられそうにないんだ
虽然我还不知道 我们会在哪里迎来初次相遇 但我还是要谢谢你
君とはじめてどこで会うのかも知らないけど どうもありがとう
谢谢你选择了这样的我 来吧 之后的路就让我们携手同行吧
こんな俺を選んでくれて 一緒にさぁ 並んで歩いていこうよ
不论酸甜苦辣 不论喜恶爱恨 都会反反复复经历到厌倦
酸いも甘いも 嫌いも愛も 嫌になるほど繰り返し
我们最后还是会分开啦会遇到各种事情啦 永远奔赴会迎来不同结局的世界吧
離れるだとかなんだとか とは永遠に違う世界にいこうや
哪怕是如此无可救药的我 你一定也会静静守望吧 哪怕是这般不忍目睹的模样
どうしようもない俺もさ きっと見るだろう 目も当てられない姿を きっと知るだろう
你一定也会给予理解吧 还有那些无法彼此理解的事情 一定都不可避免吧
分かり合えやしないこともさ きっとあるだろう それでも今ここに誓うよ
即便如此我仍会在此起誓 打出逆转局面的全垒打后 虽然分数落后数万分之多
逆転ホームラン 打つから 何万点ビハインドあれど
依然要绝地反击 将球击出 不要轻易地选择放弃
どんでん返し弾 打つから 諦めずにいておくれ
此刻我会为终将邂逅的你歌唱 唱给那个仍旧素不相识的你 请不要说这样的我“真像傻瓜”
いつか出逢う君に今歌うから 顔も知らない君に歌うただ
人们都会在着急忙慌时弄巧成拙吧 我们会在有朝一日相遇吗
「馬鹿みたい」って言うなよ テンパって間違えてしまうだろ
能否 牢牢地将你紧紧拥入怀里呢 若我们会在有朝一日相遇
いつか逢えるかな 胸の中 スッポリ抱きしめられるかな
难道现在不可以吗? 我似乎已经迫不及待了
いつか逢えるなら 今じゃだめ? もう待っていられそうにないんだ
该努力时会全力以赴 有时候也会不小心过火
俺はやる時はやる たまに度が過ぎてしまう
全身心投入其中难以自拔 为此而苦苦地挣扎
のめり込んで沼にハマってのたうちまわってる
有时 我或许也会因此 而对你不管不顾 可是到了最后
たまに君を置き去りにしてしまったり してしまう時もあるだろが絶対最後に
我的归所绝对是你 你的港湾便是我
帰る場所は君だ 君の家は僕だ
若我们会在有朝一日相遇 你会成为我最终的居所
いつか出逢えたなら 君が終の住処
人生佳绩再创新高 我会为此而不断努力下去
人生最高 再更新 何度だってし続け
直至人生终焉 闭眼之时 让我们听着这首歌欢笑吧
人生最後 目を閉じ この歌を聴いて笑おう
此刻我会为终将邂逅的你歌唱 唱给那个仍旧素不相识的你
いつか出逢う君に今歌うから 顔も知らない君に歌うただ
请不要说这样的我“真像傻瓜” 人们都会在着急忙慌时弄巧成拙吧
「馬鹿みたい」って言うなよ テンパって間違えてしまうだろ
此刻我会为终将邂逅的你歌唱 唱给那个仍旧素不相识的你
いつか出逢う君に今歌うから 顔も知らない君に歌うただ
我这一路历经辗转而来 只为听到你的那句“真像傻瓜” 我们会在有朝一日相遇吗
「馬鹿みたい」って言うその 声に逢うためやってきたんだよ
能否 牢牢地将你紧紧拥入怀里呢
いつか逢えるかな 胸の中 スッポリ抱きしめられるかな
若我们会在有朝一日相遇 难道现在不可以吗? 我似乎已经迫不及待了
いつか逢えるなら 今じゃだめ? もう待っていられそうにないんだ
专辑信息