カーテンコール

歌词
いざ何百回何千回
来吧 我会数百上千次地
全開で君を救うって救うって
全力唱出要将你救赎的
歌うから
那首歌
反対の反対で二人で来世
历经重重反对的你我两人
笑って笑って夢の中
将在来世欢笑于梦中
喝采 痛みを代償に 代償に
欢呼 以痛楚为代价
何が欲しかった
希望能得到怎样的补偿
万歳 勝たなきゃ正義などない
万岁 唯有获得胜利才会有正义
正義などない
哪怕正义不存在
ただ笑っていたい
也只想尽情欢笑
誰もかれもが誰かのために歌っている
不论是谁 都在为他人而高歌
そんな明日を奪っているんだよ
而那样的明天正在遭到剥夺
譲れない旋律 重なり合う僕らに
你我之间交织着不容退步的旋律
相反して君も叫んでいる
与此相对你仍在不断呐喊
今だカーテンコール
如今便迎来谢幕之时
さぁ闘っていこう
来吧 竭力奋战吧
右左もわからない僕だけど
虽然我根本无法分辨方向
いつもカーテンコール
不论何时都身处谢幕之时
終わらない魔法
魔法永远不会失效
日々 いざいこう
就此全力以赴
最高出力で
度过每一天
いざ何百回何千回
来吧 我会数百上千次地
全開で君を救うって救うって
全力唱出要将你救赎的
歌うから
那首歌
反対の反対で二人で来世
历经重重反对的你我两人
笑って笑って夢の中
将在来世欢笑于梦中
再会 少し変わった二人
再会 发生些许改变的两人
幕開けないまま 立ち尽くした
仍不曾迎来开幕 始终驻足于此
相対するは 悪か正義
相对的是邪恶还是正义
悪か正義
不论邪恶还是正义
ただ笑っていたい
我都想尽情欢笑
誰もかれもが誰かのために奪っていく
不论是谁 都在为他人而掠夺
そんな明日を変えたいんだよ
想要竭力去改变那样的明天
外れない旋律 重なり合う僕らを
哪怕宣告结束的幕布终将落下
掻き消すような幕引きが訪れても
掻似要抹消交织出完美旋律的我们
今だカーテンコール
如今便迎来谢幕之时
さぁ闘っていこう
来吧 竭力奋战吧
右左もわからない僕だけど
虽然我根本无法分辨方向
いつもカーテンコール
不论何时都身处谢幕之时
終わらない魔法
魔法永远不会失效
日々 いざいこう
就此全力以赴
最高出力で
度过每一天
いざ何百回何千回
来吧 我会数百上千次地
全開で君を救うって救うって
全力唱出要将你救赎的
歌うから
那首歌
反対の反対で二人で来世
历经重重反对的你我两人
笑って笑って夢の中
将在来世欢笑于梦中
僕ら違う物語で出会えてたなら
如果我们可以在不同的故事里相遇
争う事なんてなかったのかも
或许就不会上演你争我夺的戏码
与えられた役を与えられた場所で
演绎着被赋予的角色 驻足于注定好的位置
与えられたままになんて出来ないや
我根本无法任由自己 接受早已既定的现状
今だカーテンコール
如今便迎来谢幕之时
さぁ闘っていこう
来吧 竭力奋战吧
右左もわからない僕だけど
虽然我根本无法分辨方向
いつもカーテンコール
不论何时都身处谢幕之时
終わらない魔法
魔法永远不会失效
日々 いざいこう
就此全力以赴
最高出力で
度过每一天
いざ何百回何千回
来吧 我会数百上千次地
全開で君を救うって救うって
全力唱出要将你救赎的
歌うから
那首歌
反対の反対で二人で来世
历经重重反对的你我两人
笑って笑って夢の中
将在来世欢笑于梦中
专辑信息
1.カーテンコール