歌词
编曲 : Misumi/Sosuke Oikawa
万里阴云下
曇り空の下で
久违地直视我
久しぶりの私とにらめっこ
不知何时身躯变得沉重
いつからか重たくなった
耳边依旧萦绕着
それでも響くのは
曾经聆听过的独白
あの日に聴いた独白
我从那时起
私はいつまでも
就一直被这个声音囚禁
あの音に囚われたまま
啊 真想就此离开 去哪都行
ああ このまま何処かへ行きたいな
啊 去看一看海吧
ああ 海を見に行こう
我不想知道
いわないでね
这么久以来我一直在哭泣
本当はずっと泣いていたこと
你不理解吗 嗯
きづかないで、ね
不断降生着
生まれ続けること
我不想知道
いわないでね
我终于察觉世间万物之美
はじめては何でも美しいこと
你还不理解吗 是吗
きづかないで、ね
把这本日记丢掉吧
もういらない日記
我不是优秀的舞者 因为这是别人的舞台
やっぱり他人の土俵じゃうまく踊れなくて
自言自语着糊弄自己
自分の言葉で酔い狂いたい
音乐 酒 钱 game 美艳 地位 宗教等等
音楽 酒 金 ゲーム 美醜 地位 宗教 etc.
人总能醉得一塌糊涂
人は何かに酔っぱらいながら
却又彻底地活着
ひとえに生きている
我今天依旧想相信自己
私は今日も自分を信じたいのに
想遇见某人的肯定
誰かからの肯定を待っている
真的只是在想吗?
ただ待っているだけ?
啊 真想就此抛弃一切
ああ もう全部やめたいな
啊 再让我睡一会吧
ああ もう少し眠らせて
心脏震颤 为什么呢
心震える どうして
明明真的很痛苦
本当は苦しいのに
我挣扎着依旧流下泪水
もがいてる 涙が出る
天边火烧云变得模糊
ぼやけた夕焼け
而灿烂
煌めいた
在这个世界上
この世にはさ
每一首歌都有它的意义
無意味な歌なんてないんだよ
人们付出的爱一定会拯救人们
誰かの愛が今日も誰かを救っている
这首歌 一定也能拯救谁吧
この歌も きっと誰かの救いになる
专辑信息