歌词
Raise the anchor
Raise the anchor
Raise the anchor
Raise the anchor
夢の方へ 舵を取れ
执掌船舵 朝着梦想
運命を超え その向こうへ
超越命运 航向彼岸
同じ空を見て 船を出したあの日
开船那天 我们同望着天空出神
気づけば隣で
回过神来时
「見ろ あの光は幻想じゃ無い」と
你在身旁说着“看啊 这光芒可不是幻想!”
帆を上げて 風を読む
杨起帆 迎着风
信じ合う二つの針が
就像相互信任的时针和分针
ブレた事はないさ
从来不曾动摇
夢の方へ 舵を取れ
执掌船舵 朝着梦想
嵐に折られたマストを集め
收集起被狂风暴雨摧断的桅杆
束ねて作ったこのオールは
将它们扎成船桨
いつしか
就算将来有一天
僕等 海に放り出されても
我们被迫漂流在汪洋中
流木に跨り進む為
也能跨着它继续前行
与えられた鎧で勝てる様な
现在并不是
時代じゃない
身披铠甲就能轻松取胜的时代
磨きあげた誇りと情熱で切り開け
而更该用经过千锤百炼的骄傲和热情开拓天地
この目で未来を見た者など
这世上没有一个人
何処にも居ないさ
仅凭双眼就能看到未来的样子
先を案ずるな 今を生き切れ
所以别担心以后 先把当下活出个样子来
(夢の方へ) それでも(舵を取れ 運命を超え)
(朝着梦想)尽管如此(执掌船舵 超越命运)
眠れぬ夜は来る(その向こうへ)
不眠之夜终将到来(航向彼岸)
夢の方へ 舵を取れ
执掌船舵 朝着梦想
運命を超え その向こうへ
超越命运 航向彼岸
風が止まったレーダーは途切れ
风停后雷达发生了故障
油も切らした海原の真ん中で
在茫茫大海中 我们的燃油也用尽了
灯台霞む夜も 沈みかけたあの日も
灯塔的光朦胧地在夜里照着 这样消沉的日子里
海鳴りの奥に聞こえてた
在雷鸣般的海浪深处听到了
あの声がする
听到了那样的声音
拳高く「頑張れ」と
伙伴们高举拳头喊着“加油”
手を振る仲間達
他们挥着手
無数の汽笛と笑顔の波が
伴着无数的汽笛声和笑容的波涛
押し寄せる
纷至沓来
ずっと感じてた
我一直觉得
摩訶不思議な追い風は君さ
你就是那不可思议的顺风
さぁ 旅を続けよう 光を探そう
来吧 让我们继续旅程 追寻光明
碇を上げろ
起锚吧
夢の方へ 舵を取れ
执掌船舵 朝着梦想
運命を超え その向こうへ
超越命运 航向彼岸
海より深く (海より深く)
比大海更深邃的(比大海更深邃)
空より大きな (空より大きな)
比天空还辽阔的(比天空还辽阔)
宝箱いっぱいの (宝箱いっぱいの)
宝箱里装着满满的(宝箱里装着满满的)
ありがとうを (ありがとうを)
感激之情(感激之情)
あなたへ あなたへ
交给你 交给你
愛をもって あなたへ
伴着爱 交给你
Raise the anchor
Raise the anchor
Raise the anchor
Raise the anchor
Raise the anchor
Raise the anchor
運命を超え その向こうへ
超越命运 航向彼岸
夢の方へ 舵を取れ
执掌船舵 朝着梦想
運命を超え その向こうへ
超越命运 航向彼岸
专辑信息
1.RAISE THE ANCHOR