歌词
ちゃらけた愛を歌ってるベイビー
歌唱着那胡说八道似的爱baby
煌めいてシックなメロディ
光彩耀人而又雅致的音乐旋律
誰も見当たらない 夜がまたひとつ
那空无一人的夜晚将再次降临于此
頭空っぽチープなハーモニー
脑袋空空如也 廉价不堪的和弦
誰だって愛されたいのに
明明大家都希望能够被爱
いらないことばかり 口をつく始末
却只能反射性地说些毫无意义的话
各位是发生什么了吗 别用那种表情看我
どうしちゃったの皆 そんな面で見んな
你们真是 一群不光明磊落的人
まともじゃないよあなた方
啊啊七嘴八舌真是狼狈呢
あー喧々諤々さんざっぱら
对着那细雨歌唱是多么的晴朗
雨に唄えば なんて晴れやかだ
想必各位都很乐在其中吧
さぞかし大層楽しかろ
啊啊铃铃闪闪啊啪啪啦啪
あーりんりんらんらんあっぱっぱらぱー
1 2 3 将爱融入其中 这一生都来玩耍吧
123で愛を込めて もう一生遊ぼうぜ
把那些准备好了的东西尽数挥洒
準備してきたもの全てばら撒いて
是啊 反正一切的一切 全部是无聊至极
そうさどうせ何もかも 全部くだらねえ
唱出一首只属于你的歌
君だけの歌歌ってくれ
不过那也依旧都是穷极无聊
それもまた全部くだらねえ
真想谈一场散漫的恋爱呢lady
だらけた恋がしたいのさレイディ
令道德论者大吃一惊的理论
モラリスト呆れるセオリー
尽是些厌恶之事的春天即将过去
嫌なことばかり 春が過ぎていく
在带着猫爪的浴缸之中fly-by
猫足のバスタブでフライバイ
起飞吧 这样的事还真是小菜一碟
飛んじゃってお茶の子さいさい
念诵的咒语是Bibbidi-Bobbidi-Boo
唱える呪文は ビビデバビビデブー
我的故事与爱的构成如出一辙
我がストーリー 愛の成す通り
想要沉醉着活下去 全部就像在玩耍一般
生きてたい夢中に 全てが遊びの様に
异常的无聊啊 一切的一切都是
異常にくだらねえよ何もかも
唱出一首只属于你的歌
君だけの歌歌ってくれ
这真是不正常啊 不正常啊
どうかしてる どうかしてる
这家伙那家伙都很奇怪
あいつもそいつもみんな変だ
跟不上他们的步伐 完全无法享受
ちょっとついていけない 楽しめない
枯萎消逝了的迷人快感
イカれてるエクスタシー
这真是不正常啊 不正常啊
どうかしてる どうかしてる
一切的一切都是如此的无趣
全てが全部くだらねえんだ
唱出一首只属于你的歌
君だけの歌歌ってくれ
愚蠢到了如此无药可救的地步
素晴らしいほど馬鹿馬鹿しい
这就是我所追求的人生
これぞ求めていた人生
快告诉我吧你究竟是谁
君は誰だ 教えてくれよ
反正什么都一无所有吧
どうせ何もないだろう?
超乎寻常的繁杂之事
喧しいこと甚だしい
这才算是有价值的人生
これぞ価値のある人生
虽然谁都可以 但如果是你就好了
誰でもいいけど君がいいんだよ
请把爱歌唱出来吧
愛を歌っておくれ
不过那也依旧都是穷极无聊
それもまた全部くだらねえ
专辑信息