歌词
青まみれの信号機
被青色包围的信号灯
ふたり溺れた街
两个人溺在这座城市
お下がりのTシャツに
换上旧的T恤
着替えてどこへゆく
要去往何方
ああ いくつ歳をとっても
啊 无论我长到多大
一番いとしい人
你都是我最珍爱的人
保証のない未来ほど
那些没有保证的未来
疑わなかったよね
我们从未怀疑过吧
仕舞い込んだ 写真のなか
收藏的照片里
今年もネモフィラが揺れる
今年的风铃草依然在摇晃
夢みたいに ぼやけそうな
就像梦一样 逐渐模糊
陽だまりのなかで
在阳光洒下的角落里
君がいれば どんな時も
有你在身旁 无论什么时候
それ以上 望まないよって
我都不会再奢望更多
あれは本当の 気持ちだったんだ
那是真实的心情
君がいれば 君がいれば
只要有你 只要有你
だけで良かったのに
就已经足够了
つい笑っちゃうな
不由得笑了出来
春めいてうまく泣けない
春意盎然 却无法好好哭泣
あの日よりも器用に
比那天更加灵巧地
ひとり泳いだ街
独自游走在这座城市
つむじ風 思い出を
旋风卷起了回忆
集めてどこへゆく
要带它们去哪里
ああ 電話が繋がっても
啊 即便电话接通了
話すことなんかないけどさ
也没有什么好说的
君に会いたい
但我还是想见你
今、すごく 会いたい
现在非常想见你
君といれば どんな人も
和你在一起 无论是谁
優しくいられるんだよ
都能变得温柔
あれはどんな魔法を使ってるの?
你到底用了什么魔法?
君といれば 君といれば
和你在一起 和你在一起
痛くなかったかな
是否就不再感到疼痛
冷たい夜は
在冰冷的夜晚
春めいた笑顔を想う
想起你那带着春意的笑容
巻き戻し出来ない TVショー
无法倒带的电视节目
台詞を逃したまま 昨日の続き
错过了台词 昨天的延续
辻褄 合わせながら
勉强拼凑出答案
君がいれば どんな時も
有你在身旁 无论什么时候
それ以上 望まないよって
我都不会再奢望更多
あれは本当の 気持ちだったんだ
那是真实的心情
君といたよ 確かだよね
我们曾经在一起 这是事实吧
二度とはない春
那是唯一的春天
わけあえたから
我们共享的时光
ハルメイト また会う日まで
春之伙伴 直到再次相见
さよなら
再见
うまく言えない
说不出再见
うまく言えない
说不出口
专辑信息