歌词
もう一度ドアを開けるまで
直到再一次推开那扇门
ノルマで生き延びただけのような今日を
像是为了生存而完成的今天
読まない手紙みたいに重ねて
就像那些不曾读过的信堆叠在一起
また部屋を出る
我再次走出了房间
明け方 多分夢を見ていた
拂晓时分,或许梦见了什么
思い出そうとはしなかった
却没努力去回想
懐かしさが足跡みたいに
因为那份怀念感像足迹一样
証拠として残っていたから
作为证据留在心底
大通り
在大街上
誰かの落とした約束が
那被谁丢弃的约定
跨がれていく
被人跨过,无人问津
この街は居場所を隠している
这座城市隐藏了所有容身之所
仲間外れ達の行列
被排斥的行列
並んだままで待つ答えで
排成一线,等待着答案
僕は僕を どう救える
而我该如何拯救自己?
飾られた古い絵画のように
就像那幅古老的装饰画
秒針の止まった記憶の中
停止了的秒针凝固在记忆里
何回も聞いた 君の声が
我一遍遍听着你的声音
しまっていた言葉を まだ 探している
还在寻找那些未曾说出的言语
ビルボードの上 雲の隙間に
看着广告牌上,云层间隙中
小さな点滅を見送った
那一抹微小的闪烁渐行渐远
ここにいると教えるみたいに
就像在告诉我,它曾在这里
遠くなって消えていった
然后慢慢消失不见
不意を突かれて思い出す
突然想起那些零碎的回忆
些細な偶然だけ 鍵にして
只靠偶然的瞬间作为钥匙
どこか似たくしゃみ 聞いただとか
也许只是听到熟悉的喷嚏声
匂いがした その程度で
或闻到某种熟悉的气味
臆病で狡いから
由于懦弱与狡诈
忘れたふりをしなきゃ
我假装已经遗忘
逃げ出しそうで
但内心却渴望逃离
例えば未来 変えられるような
即使未来无法改变
大それた力じゃなくていい
我也无需什么强大的力量
君のいない 世界の中で
在没有你的世界里
息をする理由に応えたい
我想找到活下去的理由
僕の奥 残ったひと欠片
深藏在我心中的那一片残存
時計にも消せなかったもの
连时间也无法抹去
枯れた喉を 振り絞って
我竭尽干涸的喉咙
いつか君に伝えたいことがあるだろう
总有一天,我会告诉你那些话
それっぽい台詞で誤魔化した
那些被随意掩盖的台词
必要に応じて笑ったりした
那些为了适应而勉强的笑容
拾わなかった瞬間ばかり どうしてこんなに
而如今,那些未曾拾起的瞬间
今更いちいち眩しい
却为何如此耀眼
この街は居場所を隠している
这座城市隐藏了所有容身之所
仲間外れ達の行列
被排斥的行列
並んだままで待つ答えで
排成一线,等待着答案
僕は僕を どう救える
而我该如何拯救自己?
僕の奥 残ったひと欠片
深藏在我心中的那一片残存
時計にも消せなかったもの
连时间也无法抹去
枯れた喉を 振り絞って
我竭尽干涸的喉咙
いつか君に伝えたいことが
总有一天,我会告诉你
失くしたくないものがあったよ
那些不愿失去的事物依旧存在
帰りたい場所だってあったよ
那些我想回去的地方仍在那里
君のいない 世界の中で
在没有你的世界里
君といた昨日に応えたい
我想回应与你共度的昨日
飾られた古い絵画のように
就像那幅古老的装饰画
秒針の止まった記憶の中
停止了的秒针凝固在记忆里
鮮明に繰り返す 君の声が
你那清晰回响的声音
運んできた答えを まだ
带来了答案,依旧在寻找
しまっていた言葉を 今 探している
我正在寻找,那些藏匿已久的言语
专辑信息